诗无敌

临高台

隋唐五代 · 王勃

临高台,高台迢遰绝浮埃。
瑶轩绮构何崔嵬,鸾歌凤吹清且哀。
俯瞰长安道,萋萋御沟草。
斜对甘泉路,苍苍茂陵树。
高台四望同,帝乡佳气郁葱葱。
紫阁丹楼纷照耀,璧房锦殿相玲珑。
东弥长乐观,西指未央宫。
赤城映朝日,绿树摇春风。
旗亭百隧开新市,甲第千甍分戚里。
朱轮翠盖不胜春,叠榭层楹相对起。
复有青楼大道中,绣户文窗雕绮栊。
锦衾夜不襞,罗帷昼未空。
歌屏朝揜翠,妆镜晚窥红。
为君安宝髻,蛾眉罢花丛。
尘间狭路黯将暮,云间月色明如素。
鸳鸯池上两两飞,凤凰楼下双双度。
物色正如此,佳期那不顾。
银鞍绣毂盛繁华,可怜今夜宿娼家。
娼家少妇不须颦,东园桃李片时春。
君看旧日高台处,柏梁铜雀生黄尘。

简要说明

这首诗以“临高台”所见之景为线索,描绘了长安的繁华景象,包括宫阙楼阁、市井风光、娼家生活等,最后通过对比昔日高台的繁华与如今的荒凉,抒发了世事无常、繁华易逝的感慨。

逐句注释

  • “临高台,高台迢遰绝浮埃”:
    • 字词:“迢遰”,遥远;“浮埃”,飞扬的尘土。
    • 句意:登上高台,高台遥远而远离尘世的喧嚣。
  • “瑶轩绮构何崔嵬,鸾歌凤吹清且哀”:
    • 字词:“瑶轩”,华丽的车驾;“绮构”,华丽的建筑;“崔嵬”,高大的样子;“鸾歌凤吹”,美妙的音乐。
    • 句意:华丽的车驾和高大的建筑多么雄伟,美妙的音乐清脆而哀伤。
  • “俯瞰长安道,萋萋御沟草”:
    • 字词:“萋萋”,草木茂盛的样子;“御沟”,流经宫苑的沟渠。
    • 句意:俯瞰长安的街道,御沟边的草长得很茂盛。
  • “斜对甘泉路,苍苍茂陵树”:
    • 字词:“甘泉”,甘泉宫,在今陕西淳化西北;“茂陵”,汉武帝刘彻的陵墓。
    • 句意:高台斜对着去甘泉宫的路,能看到苍苍的茂陵树木。
  • “高台四望同,帝乡佳气郁葱葱”:
    • 字词:“帝乡”,指长安;“佳气”,吉祥的气象。
    • 句意:在高台上四面眺望景象相同,长安的吉祥气象郁郁葱葱。
  • “紫阁丹楼纷照耀,璧房锦殿相玲珑”:
    • 字词:“紫阁丹楼”,指华丽的楼阁;“璧房锦殿”,装饰精美的宫殿;“玲珑”,精巧的样子。
    • 句意:紫色的楼阁和红色的高楼光彩照耀,精美的宫殿相互映衬,十分精巧。
  • “东弥长乐观,西指未央宫”:
    • 字词:“长乐观”,西汉宫殿名;“未央宫”,西汉宫殿名。
    • 句意:向东可看到长乐观,向西可指向未央宫。
  • “赤城映朝日,绿树摇春风”:
    • 字词:“赤城”,指宫殿的红色城墙。
    • 句意:红色的城墙映照着朝阳,绿树在春风中摇曳。
  • “旗亭百隧开新市,甲第千甍分戚里”:
    • 字词:“旗亭”,市楼;“百隧”,众多的街道;“甲第”,豪门贵族的住宅;“甍”,屋脊;“戚里”,帝王外戚聚居的地方。
    • 句意:市楼林立,众多街道开辟了新的集市,豪门贵族的住宅千座,分布在戚里。
  • “朱轮翠盖不胜春,叠榭层楹相对起”:
    • 字词:“朱轮翠盖”,指华丽的车辆;“榭”,建在高台上的敞屋;“楹”,柱子。
    • 句意:华丽的车辆在春光中穿梭,层叠的楼阁和亭台相对而立。
  • “复有青楼大道中,绣户文窗雕绮栊”:
    • 字词:“青楼”,指妓院;“绣户”,装饰华丽的门户;“文窗”,有花纹的窗户;“绮栊”,雕刻精美的窗棂。
    • 句意:在大道中还有妓院,装饰华丽的门户、有花纹的窗户和雕刻精美的窗棂。
  • “锦衾夜不襞,罗帷昼未空”:
    • 字词:“锦衾”,锦被;“襞”,折叠;“罗帷”,丝绸的帷幕。
    • 句意:锦被夜里也不折叠,丝绸的帷幕白天也不撤去。
  • “歌屏朝揜翠,妆镜晚窥红”:
    • 字词:“歌屏”,歌舞的屏风;“揜翠”,遮住翠色;“窥红”,照见红颜。
    • 句意:歌舞的屏风早上遮住了翠色,妆镜晚上照见了红颜。
  • “为君安宝髻,蛾眉罢花丛”:
    • 字词:“宝髻”,华丽的发髻;“蛾眉”,女子的眉毛。
    • 句意:为了君上梳理华丽的发髻,收起了在花丛中的游玩。
  • “尘间狭路黯将暮,云间月色明如素”:
    • 字词:“黯”,昏暗。
    • 句意:尘世的狭路渐渐昏暗,快要到傍晚了,云间的月色明亮如白绢。
  • “鸳鸯池上两两飞,凤凰楼下双双度”:
    • 字词:“鸳鸯”,水鸟名,常比喻夫妻;“凤凰楼”,泛指华丽的楼阁。
    • 句意:鸳鸯在池上两两飞翔,情侣在凤凰楼下双双走过。
  • “物色正如此,佳期那不顾”:
    • 字词:“物色”,景色;“佳期”,美好的时光。
    • 句意:景色正是如此美好,怎么能不顾及美好的时光呢。
  • “银鞍绣毂盛繁华,可怜今夜宿娼家”:
    • 字词:“银鞍绣毂”,装饰华丽的车马;“可怜”,可惜。
    • 句意:装饰华丽的车马显示着繁华,可惜今夜却宿在娼家。
  • “娼家少妇不须颦,东园桃李片时春”:
    • 字词:“颦”,皱眉;“片时春”,短暂的春光。
    • 句意:娼家的少妇不必皱眉,东园的桃李只有短暂的春光。
  • “君看旧日高台处,柏梁铜雀生黄尘”:
    • 字词:“柏梁”,柏梁台,汉武帝所建;“铜雀”,铜雀台,曹操所建。
    • 句意:你看旧日的高台之处,柏梁台和铜雀台都已生满了黄尘。

现代译文

登上高高的楼台,这高台远离尘世,没有飞扬的尘土。
华丽的车驾和宏伟的建筑多么高大,美妙的音乐清脆而哀伤。
俯瞰长安的街道,御沟边的草长得郁郁葱葱。
高台斜对着去甘泉宫的路,能看到苍苍的茂陵树木。
在高台上四面眺望景象相同,长安的吉祥气象郁郁葱葱。
紫色的楼阁和红色的高楼光彩照耀,精美的宫殿相互映衬,十分精巧。
向东可看到长乐观,向西可指向未央宫。
红色的城墙映照着朝阳,绿树在春风中摇曳。
市楼林立,众多街道开辟了新的集市,豪门贵族的住宅千座,分布在戚里。
华丽的车辆在春光中穿梭,层叠的楼阁和亭台相对而立。
大道中还有妓院,装饰华丽的门户、有花纹的窗户和雕刻精美的窗棂。
锦被夜里也不折叠,丝绸的帷幕白天也不撤去。
歌舞的屏风早上遮住了翠色,妆镜晚上照见了红颜。
为了君上梳理华丽的发髻,收起了在花丛中的游玩。
尘世的狭路渐渐昏暗,快要到傍晚了,云间的月色明亮如白绢。
鸳鸯在池上两两飞翔,情侣在凤凰楼下双双走过。
景色正是如此美好,怎么能不顾及美好的时光呢。
装饰华丽的车马显示着繁华,可惜今夜却宿在娼家。
娼家的少妇不必皱眉,东园的桃李只有短暂的春光。
你看旧日的高台之处,柏梁台和铜雀台都已生满了黄尘。

创作背景

王勃生活在初唐时期,当时社会经济繁荣,文化昌盛,城市建设和社会生活都呈现出一派繁华景象。这首诗可能是王勃在游览长安,登上高台后,有感于长安的繁华与世事的无常而创作的。通过描绘长安的盛景,对比历史上曾经辉煌的建筑如今的破败,表达了对人生短暂、繁华易逝的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗中既有长安繁华景象与娼家生活的对比,又有昔日高台的辉煌与如今柏梁铜雀生黄尘的对比,通过鲜明的对比,突出了世事无常、繁华易逝的主题。
    • 铺陈描写:诗人运用大量笔墨对长安的建筑、市井、人物等进行了细致的铺陈描写,如对宫殿楼阁、车驾、娼家装饰等的描写,展现了长安的繁华富庶,增强了诗歌的画面感和表现力。
  • 语言特色:语言华丽,用词精美,如“瑶轩绮构”“紫阁丹楼”“璧房锦殿”等词汇,营造出一种富丽堂皇的氛围。同时,运用了一些叠词,如“萋萋”“苍苍”,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
  • 意境营造:诗歌前半部分通过对长安繁华景象的描写,营造出一种热闹、喧嚣的氛围;后半部分随着时间的推移,天色渐暗,引入“尘间狭路黯将暮”的描写,氛围变得有些凄凉,最后以“柏梁铜雀生黄尘”的荒凉景象收尾,营造出一种沧桑、悲凉的意境,表达了诗人对历史变迁和人生无常的感慨。