诗无敌

秋夜长

隋唐五代 · 王勃

秋夜长,殊未央。
月明白露澄清光,层城绮阁遥相望。
遥相望,川无梁。
北风受节南雁翔,崇兰委质时菊芳。
鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳。
纤罗对凤皇,丹绮双鸳鸯。
调砧乱杵思自伤,思自伤,征夫万里戍他乡。
鹤关音信断,龙门道路长。
君在天一方,寒衣徒自香。

简要说明

这首诗描绘了秋夜的漫长与寂寥,通过一位女子在秋夜为远方征夫捣衣的情景,表达了女子对远戍他乡的丈夫的思念与牵挂,情感哀怨而深沉。

逐句注释

  • “秋夜长,殊未央”:
    • 字词:“殊”,很,极;“未央”,未尽。
    • 句意:秋夜十分漫长,好像还远远没有到尽头。
  • “月明白露澄清光,层城绮阁遥相望”:
    • 字词:“白露”,秋天的露水;“层城”,古代神话中昆仑山有层城九重,这里指高大的城阙;“绮阁”,华丽的楼阁。
    • 句意:月光皎洁,白露闪烁着清澈的光芒,高大城阙中的华丽楼阁遥遥相对。
  • “遥相望,川无梁”:
    • 字词:“川”,河流;“梁”,桥梁。
    • 句意:楼阁遥遥相望,但中间隔着河流却没有桥梁可以相通。
  • “北风受节南雁翔,崇兰委质时菊芳”:
    • 字词:“受节”,随着季节变化;“崇兰”,高贵的兰花;“委质”,凋谢。
    • 句意:北风随着季节到来,南归的大雁在空中飞翔,高贵的兰花已经凋谢,应时的菊花却正芬芳。
  • “鸣环曳履出长廊,为君秋夜捣衣裳”:
    • 字词:“鸣环”,身上的玉佩发出声响;“曳履”,拖着鞋子。
    • 句意:女子身上玉佩作响,拖着鞋子走出长廊,在秋夜为远方的夫君捣制衣裳。
  • “纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯”:
    • 字词:“纤罗”,细薄的丝织品;“丹绮”,红色的有花纹的丝织品。
    • 句意:女子用来制作寒衣的细薄丝织品上绣着凤凰图案,红色的有花纹的丝织品上绣着成双的鸳鸯。
  • “调砧乱杵思自伤,思自伤,征夫万里戍他乡”:
    • 字词:“调砧”,调整捣衣石的位置;“乱杵”,杂乱地挥动捣衣棒。
    • 句意:女子调整捣衣石,杂乱地挥动捣衣棒,思念之情让自己暗自悲伤,想到远在万里之外戍守他乡的丈夫。
  • “鹤关音信断,龙门道路长”:
    • 字词:“鹤关”,边关;“龙门”,地名,这里泛指遥远的地方。
    • 句意:边关音信断绝,去往远方的道路又那么漫长。
  • “君在天一方,寒衣徒自香”:
    • 字词:“徒”,白白地。
    • 句意:夫君远在天的另一方,自己辛苦做好的寒衣也只能白白地散发着香气。

现代译文

秋夜是如此漫长,仿佛永远没有尽头。
月光皎洁,白露闪烁着清澈的光芒,高大城阙中的华丽楼阁遥遥相对。
楼阁遥遥相望,可中间的河流却没有桥梁相连。
北风吹起,大雁南飞,高贵的兰花凋谢,应时的菊花正散发着芬芳。
女子玉佩作响,拖着鞋子走出长廊,在秋夜为夫君捣制衣裳。
制作寒衣的丝织品上绣着凤凰和成双的鸳鸯。
女子调整捣衣石,挥动捣衣棒,思绪纷乱,暗自悲伤,想到远在万里之外戍守他乡的丈夫。
边关音信断绝,去往远方的道路漫长。
夫君远在天的另一方,做好的寒衣也只能白白地散发着香气。

创作背景

王勃生活在初唐时期,当时社会较为安定,但边境战事时有发生,许多男子被征去戍守边疆。这首诗可能是王勃借女子的口吻,表达对征人及其家人的同情。虽然具体创作时间难以确定,但应是王勃有感于当时的社会现实而作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:开篇以“秋夜长,殊未央”兴起,渲染出一种漫长、寂寥的氛围,为下文女子的思念之情做铺垫。同时,诗中用“纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯”的美好图案,与女子孤独的处境形成对比,更突出其内心的哀怨。
    • 反复咏叹:“遥相望”“思自伤”等语句的反复出现,增强了诗歌的节奏感和抒情性,使女子的思念之情层层递进,更加深沉。
  • 语言特色:语言优美华丽,如“月明白露澄清光”“纤罗对凤凰,丹绮双鸳鸯”等描写,运用了精美的词汇,展现出诗歌的典雅之美。同时,又通俗易懂,易于读者理解女子的情感。
  • 意境营造:通过对秋夜景色、女子捣衣等场景的描写,营造出一种清冷、孤寂的意境。秋夜的漫长、楼阁的相望、大雁的南飞等意象,都烘托出女子的思念之情,使读者能够深刻感受到她内心的痛苦与无奈。