这首诗是崔湜被贬至襄阳任职时所作。诗中描述了自己从庙堂之臣到地方官员的身份转变,接着描绘了襄阳的自然景观与人文风情,回忆了襄阳的历史名人,最后表达了对襄阳治理有方、社会安定的欣慰,以及对前人治理之术的感激。
襄阳作
庙堂初解印,郡邸忽腰章。
按节巡河右,鸣驺入汉阳。
城临南岘出,树绕北津长。
好学风犹扇,夸才俗未忘。
江山跨七泽,烟雨接三湘。
蛟浦菱荷净,渔舟橘柚香。
醉中求习氏,梦里忆襄王。
宅坏仍思凤,碑存更忆羊。
下车惭政美,闭阁幸时康。
多谢南征术,于今尚不亡。
按节巡河右,鸣驺入汉阳。
城临南岘出,树绕北津长。
好学风犹扇,夸才俗未忘。
江山跨七泽,烟雨接三湘。
蛟浦菱荷净,渔舟橘柚香。
醉中求习氏,梦里忆襄王。
宅坏仍思凤,碑存更忆羊。
下车惭政美,闭阁幸时康。
多谢南征术,于今尚不亡。
简要说明
逐句注释
- “庙堂初解印,郡邸忽腰章”:
- 字词:“庙堂”,指朝廷;“解印”,解下印绶,指免官;“郡邸”,郡府;“腰章”,腰间佩戴印章,指担任官职。
- 句意:刚刚从朝廷免官,忽然又到郡府任职。
- “按节巡河右,鸣驺入汉阳”:
- 字词:“按节”,手持符节,是官员出行的仪仗;“河右”,泛指黄河以西地区;“鸣驺”,喝道的骑从;“汉阳”,指襄阳。
- 句意:手持符节巡视河右地区,带着喝道的骑从进入襄阳。
- “城临南岘出,树绕北津长”:
- 字词:“南岘”,即岘山,在襄阳城南;“北津”,襄阳城北的渡口。
- 句意:襄阳城紧靠着南岘山而建,树木环绕着北津渡口绵延生长。
- “好学风犹扇,夸才俗未忘”:
- 字词:“扇”,传播;“夸才”,炫耀才华。
- 句意:襄阳好学的风气仍然在传播,炫耀才华的习俗也没有被遗忘。
- “江山跨七泽,烟雨接三湘”:
- 字词:“七泽”,古代楚地的七个湖泊;“三湘”,湘江的三条支流,泛指湖南地区。
- 句意:襄阳的江山横跨着七泽之地,烟雨与三湘地区相连。
- “蛟浦菱荷净,渔舟橘柚香”:
- 字词:“蛟浦”,传说有蛟龙出没的水浦;“菱荷”,菱角和荷花。
- 句意:蛟浦里的菱角和荷花洁净清新,渔舟上飘来橘柚的香气。
- “醉中求习氏,梦里忆襄王”:
- 字词:“习氏”,指襄阳的习氏家族,是当地的名门望族;“襄王”,指楚襄王。
- 句意:醉意中寻访习氏家族的遗迹,睡梦里回忆起楚襄王的故事。
- “宅坏仍思凤,碑存更忆羊”:
- 字词:“思凤”,相传襄阳有凤巢,象征祥瑞;“碑存”,指羊祜碑,羊祜是西晋名将,镇守襄阳时深得民心,死后百姓在岘山为他立碑。
- 句意:虽然宅第已毁坏,但仍然能让人想起凤凰的祥瑞;羊祜碑还在,更让人回忆起羊祜的功绩。
- “下车惭政美,闭阁幸时康”:
- 字词:“下车”,指官员到任;“闭阁”,指官员闭门办公;“时康”,时世太平。
- 句意:到任后惭愧这里的治理如此美好,庆幸在太平时期可以安心治理。
- “多谢南征术,于今尚不亡”:
- 字词:“南征术”,可能指前人治理襄阳的方法。
- 句意:非常感谢前人治理襄阳的方法,到现在仍然没有失传。
现代译文
刚刚从朝廷解下印绶免官,
忽然又到郡府腰间挂印任职。
手持符节巡视河右之地,
带着骑从喝道进入襄阳城。
襄阳城依着南岘山耸出,
树木沿着北津渡口绵延。
好学的风气依旧在流传,
炫耀才华的习俗还未消散。
江山横跨广袤的七泽之地,
烟雨与三湘地区连成一片。
蛟浦中的菱荷洁净又清新,
渔舟上飘来橘柚的芬芳。
醉意里去探寻习氏的遗迹,
睡梦中回忆楚襄王的过往。
宅第虽毁仍能想起凤凰祥瑞,
羊祜碑在更让人缅怀其功绩。
到任后惭愧此地治理已美好,
庆幸太平之时能安心治郡。
多谢前人治理襄阳的良策,
至今依然流传从未被遗忘。
创作背景
崔湜在唐朝政治舞台上起起落落。此诗创作于他被贬至襄阳任地方官之时。从朝廷重臣被贬到地方任职,身份的巨大转变使得他内心复杂。到了襄阳后,他被当地的自然风景和人文历史所触动,从而创作了这首诗,既是对襄阳的赞美,也是自己心境的一种抒发。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中既有对襄阳自然景观如“城临南岘出,树绕北津长”“蛟浦菱荷净,渔舟橘柚香”等实境的描写,也有“醉中求习氏,梦里忆襄王”等虚写,回忆历史故事和名人,虚实相生,丰富了诗歌的内容。
- 用典:多处运用典故,如“思凤”“羊祜碑”等,借这些典故增添了诗歌的文化内涵,表达了诗人对当地历史文化的尊重和对前人功绩的缅怀。
- 语言特色:语言优美典雅,用词精准。如“跨”“接”等动词的使用,生动地描绘出襄阳地域的广阔和与周边地区的联系;“净”“香”等形容词则细腻地表现出自然景观的特点。
- 意境营造:通过对襄阳山水、人文的描写,营造出一种既富有历史底蕴又充满自然生机的意境。诗的前半部分写景,展现了襄阳的壮丽风光和人文气息,后半部分抒情,表达了诗人对当地治理的感慨和对前人的感激之情,情景交融,使读者能深刻感受到诗人复杂的心境。