这首诗主要写诗人登上禅定寺阁的所见所感。诗人先描绘了阁的高峻以及登阁后视野的开阔,接着描写了远处的函谷关、昆明池等景色,最后由景生情,抒发了对东京故地的思念之情。
登禅定寺阁
梵宇出三天,登临望八川。
开襟坐霄汉,挥手拂云烟。
函谷青山外,昆池落日边。
东京杨柳陌,少别已经年。
开襟坐霄汉,挥手拂云烟。
函谷青山外,昆池落日边。
东京杨柳陌,少别已经年。
简要说明
逐句注释
- “梵宇出三天,登临望八川”:
- 字词:“梵宇”,指佛寺;“三天”,佛教称欲界天、色界天、无色界天为三天,这里形容寺阁之高;“八川”,指长安周围的八条河流,即渭、泾、沣、涝、潏、滈、浐、灞。
- 句意:禅定寺阁高耸入云,登上阁顶可以眺望八川之景。
- “开襟坐霄汉,挥手拂云烟”:
- 字词:“霄汉”,指天空;“云烟”,云雾。
- 句意:敞开衣襟坐在高空中,挥手似乎能拂去身边的云雾。
- “函谷青山外,昆池落日边”:
- 字词:“函谷”,即函谷关,在今河南灵宝东北;“昆池”,即昆明池,在今陕西西安西南。
- 句意:函谷关在青山之外,昆明池在落日的那边。
- “东京杨柳陌,少别已经年”:
- 字词:“东京”,指洛阳;“少别”,短暂离别;“经年”,经过一年或若干年。
- 句意:洛阳的杨柳街巷,我短暂离别已经过了多年。
现代译文
禅定寺阁高耸入云天,
登上阁楼眺望八川景。
敞开衣襟坐在高空中,
挥手似能拂去云雾烟。
函谷关在青山的外面,
昆明池在落日的那边。
洛阳的杨柳街巷啊,
我离别它已经多年。
创作背景
宋之问生活在初唐时期,此诗具体创作时间不详。宋之问一生仕途坎坷,多次被贬又被召回。他在长安时登上禅定寺阁,看到眼前开阔的景色,触发了对故地洛阳的思念之情,遂写下此诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“梵宇出三天”运用夸张的手法,极言寺阁之高,给人以强烈的视觉冲击,也为下文登阁远眺的描写做铺垫。
- 借景抒情:诗的前六句描绘了登阁所见的壮丽景色,最后两句由景生情,借对洛阳杨柳街巷的回忆,抒发了诗人对故地的思念之情,情景交融,使情感表达更加深沉含蓄。
- 语言特色:语言豪放大气,如“开襟坐霄汉,挥手拂云烟”,生动地展现了诗人登阁时豪迈的姿态和心境。用词精准,“青山外”“落日边”简洁地勾勒出函谷关和昆明池的位置,画面感十足。
- 意境营造:通过描写寺阁的高峻、八川的壮丽、青山的绵延以及落日的余晖等景象,营造出一种雄浑壮阔而又略带惆怅的意境,既体现了诗人对眼前美景的赞叹,又蕴含着对故地的思念与感慨。