这首诗是宋之问被贬桂州时所作。诗歌先回顾了自己往昔在京城的荣耀和恩宠,描述了当年的富贵生活和君臣同乐的场景;接着笔锋一转,写到如今被贬远方,目睹桂州三月三日的热闹风俗,却难掩内心的愁苦和对故乡的思念,抒发了被贬后的孤独、哀怨和对往昔生活的怀念之情。
桂州三月三日
代业京华里,远投魑魅乡。
登高望不极,云海四茫茫。
伊昔承休盼,曾为人所羡。
两朝赐颜色,二纪陪欢宴。
昆明御宿侍龙媒,伊阙天泉复几回。
西夏黄河水心剑,东周清洛羽觞杯。
苑中落花扫还合,河畔垂杨拨不开。
千春万寿多行乐,柏梁和歌攀睿作。
赐金分帛奉恩辉,风举云摇入紫微。
晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归。
载笔儒林多岁月,襆被文昌佐吴越。
越中山海高且深,兴来无处不登临。
永和九年刺海郡,暮春三月醉山阴。
愚谓嬉游长似昔,不言流寓歘成今。
始安繁华旧风俗,帐饮倾城沸江曲。
主人丝管清且悲,客子肝肠断还续。
荔浦蘅皋万里余,洛阳音信绝能疏。
故园今日应愁思,曲水何能更祓除。
逐伴谁怜合浦叶,思归岂食桂江鱼。
不求汉使金囊赠,愿得佳人锦字书。
登高望不极,云海四茫茫。
伊昔承休盼,曾为人所羡。
两朝赐颜色,二纪陪欢宴。
昆明御宿侍龙媒,伊阙天泉复几回。
西夏黄河水心剑,东周清洛羽觞杯。
苑中落花扫还合,河畔垂杨拨不开。
千春万寿多行乐,柏梁和歌攀睿作。
赐金分帛奉恩辉,风举云摇入紫微。
晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归。
载笔儒林多岁月,襆被文昌佐吴越。
越中山海高且深,兴来无处不登临。
永和九年刺海郡,暮春三月醉山阴。
愚谓嬉游长似昔,不言流寓歘成今。
始安繁华旧风俗,帐饮倾城沸江曲。
主人丝管清且悲,客子肝肠断还续。
荔浦蘅皋万里余,洛阳音信绝能疏。
故园今日应愁思,曲水何能更祓除。
逐伴谁怜合浦叶,思归岂食桂江鱼。
不求汉使金囊赠,愿得佳人锦字书。
简要说明
逐句注释
- “代业京华里,远投魑魅乡”:
- 字词:“代业”,世代的家业;“魑魅乡”,指荒远、鬼怪出没的地方,这里指桂州。
- 句意:世代家业都在京城,如今却被贬到这荒远之地。
- “登高望不极,云海四茫茫”:
- 字词:“不极”,看不到尽头。
- 句意:登上高处远望,四周云海茫茫,望不到边际。
- “伊昔承休盼,曾为人所羡”:
- 字词:“伊昔”,从前;“休盼”,美好的眷顾。
- 句意:从前承蒙皇帝的眷顾,曾经被人羡慕。
- “两朝赐颜色,二纪陪欢宴”:
- 字词:“两朝”,指武则天和唐中宗两朝;“赐颜色”,给予好脸色,指得到皇帝恩宠;“二纪”,二十四年。
- 句意:在两朝都得到皇帝恩宠,二十四年一直陪伴皇帝欢宴。
- “昆明御宿侍龙媒,伊阙天泉复几回”:
- 字词:“昆明”,指昆明池;“御宿”,御宿川,都是皇家园林;“龙媒”,指良马,这里代指皇帝的车驾;“伊阙”,山名,在洛阳;“天泉”,池名。
- 句意:曾在昆明池、御宿川侍奉皇帝车驾,又多次随皇帝到伊阙、天泉游玩。
- “西夏黄河水心剑,东周清洛羽觞杯”:
- 字词:“西夏”,泛指西部;“水心剑”,一种宝剑;“东周”,指洛阳;“羽觞杯”,一种酒器。
- 句意:在西部黄河边曾持水心剑,在东部洛阳的清洛水边曾与皇帝举杯宴饮。
- “苑中落花扫还合,河畔垂杨拨不开”:
- 字词:“苑”,皇家园林。
- 句意:园林中落花扫了又聚,河畔垂杨纷披难以拨开。
- “千春万寿多行乐,柏梁和歌攀睿作”:
- 字词:“千春万寿”,指皇帝长寿;“柏梁和歌”,汉武帝在柏梁台与群臣联句作诗,这里指与皇帝唱和;“睿作”,皇帝的诗作。
- 句意:祝愿皇帝长寿,常陪伴皇帝游乐,还和皇帝的诗作。
- “赐金分帛奉恩辉,风举云摇入紫微”:
- 字词:“奉恩辉”,承受皇帝的恩泽;“紫微”,指皇宫。
- 句意:得到皇帝赏赐的金银绸缎,蒙受恩泽,如乘风驾云进入皇宫。
- “晨趋北阙鸣珂至,夜出南宫把烛归”:
- 字词:“北阙”,皇宫北门;“鸣珂”,官员的马饰,行走时作响;“南宫”,尚书省。
- 句意:早晨佩着响珂趋往皇宫上朝,夜晚持烛从南宫回家。
- “载笔儒林多岁月,襆被文昌佐吴越”:
- 字词:“载笔”,指从事写作、著述;“儒林”,文人学者聚集的地方;“襆被”,收拾行李;“文昌”,指尚书省;“佐吴越”,指被贬到吴越之地任职。
- 句意:在文人中从事写作多年,后来收拾行李被贬到吴越之地任职。
- “越中山海高且深,兴来无处不登临”:
- 字词:“越中”,指吴越之地。
- 句意:吴越之地山海高深,兴致来了无处不去登临游玩。
- “永和九年刺海郡,暮春三月醉山阴”:
- 字词:“永和九年”,东晋永和九年王羲之等人在山阴兰亭集会;“刺海郡”,任海郡刺史;“山阴”,今浙江绍兴。
- 句意:就像永和九年在山阴任刺史,暮春三月在那里沉醉游玩。
- “愚谓嬉游长似昔,不言流寓歘成今”:
- 字词:“愚谓”,我以为;“歘”,忽然。
- 句意:我以为游玩能一直像从前一样,没想到忽然就成了如今的流放之身。
- “始安繁华旧风俗,帐饮倾城沸江曲”:
- 字词:“始安”,桂州的古称;“帐饮”,在郊外设帐宴饮;“江曲”,江边。
- 句意:始安有繁华的旧风俗,全城的人都在江边设帐宴饮,热闹非凡。
- “主人丝管清且悲,客子肝肠断还续”:
- 字词:“丝管”,指音乐;“客子”,诗人自指。
- 句意:主人弹奏的音乐清越而悲伤,我的肝肠欲断又难断。
- “荔浦蘅皋万里余,洛阳音信绝能疏”:
- 字词:“荔浦”,在今广西;“蘅皋”,长着香草的水边高地;“洛阳”,诗人的故乡。
- 句意:荔浦到故乡洛阳万里之遥,音信断绝而稀少。
- “故园今日应愁思,曲水何能更祓除”:
- 字词:“曲水祓除”,古代三月三日在水边举行的一种除灾求福的仪式。
- 句意:故乡的人今日应该也在愁思,这曲水之畔又怎能举行祓除仪式呢。
- “逐伴谁怜合浦叶,思归岂食桂江鱼”:
- 字词:“合浦叶”,用合浦珠还的典故,比喻自己漂泊在外;“桂江鱼”,桂江的鱼,暗示自己无心在当地生活。
- 句意:漂泊在外谁会可怜我,我思念故乡又怎会吃桂江的鱼。
- “不求汉使金囊赠,愿得佳人锦字书”:
- 字词:“汉使金囊赠”,用汉使赠珠的典故;“锦字书”,指妻子的书信。
- 句意:不求得到汉使的金囊之赠,只愿得到佳人的书信。
现代译文
我家世代家业都在京城,如今却被贬到这荒远之地。
登上高处远望,四周云海茫茫望不到尽头。
从前承蒙皇帝眷顾,曾被众人羡慕。
在两朝都得皇帝恩宠,二十四年陪伴皇帝欢宴。
曾在昆明池、御宿川侍奉皇帝车驾,多次随驾去伊阙、天泉。
在西部黄河边持水心剑,在东部洛水边与帝举杯。
园林落花扫了又聚,河畔垂杨纷披难拨。
祝皇帝长寿常陪游乐,和皇帝的诗作。
得皇帝赏赐,蒙受恩泽入皇宫。
早晨佩珂上朝,夜晚持烛回家。
在文人中写作多年,被贬到吴越任职。
吴越山海高深,兴致来时处处登临。
曾如永和九年在山阴任刺史,暮春三月沉醉游玩。
我以为游玩能如从前,没想到成了流放之人。
始安有繁华旧俗,全城人在江边宴饮热闹非凡。
主人奏乐清越悲伤,我的肝肠欲断又难断。
荔浦离洛阳万里之遥,音信断绝又稀少。
故乡的人今日应在愁思,这曲水畔怎举行祓除仪式。
漂泊在外谁怜我,我思归怎会吃桂江鱼。
不求汉使金囊之赠,只愿得佳人书信。
创作背景
宋之问在武则天和唐中宗两朝曾受宠信,在朝廷中颇为得意。但后来因政治斗争被贬到桂州(今广西桂林)。这首诗创作于他被贬桂州期间,正值三月三日当地举行传统的上巳节活动。诗人目睹当地热闹的风俗场景,对比自己往昔在京城的荣耀,不禁感慨万千,于是写下此诗以抒发被贬后的痛苦和对故乡的思念之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 今昔对比:诗的前半部分详细描述了自己往昔在京城的荣耀生活,如陪伴皇帝宴游、得到赏赐等;后半部分则描写了如今被贬桂州的凄凉处境,这种今昔对比强烈地突出了诗人命运的巨大落差,增强了诗歌的情感表现力。
- 借景抒情:“登高望不极,云海四茫茫”,通过描绘登高所见的云海茫茫之景,烘托出诗人内心的迷茫和孤独;“苑中落花扫还合,河畔垂杨拨不开”,以落花和垂杨之景,暗示了诗人无法摆脱的愁绪。
- 语言特色:语言华丽典雅,大量运用典故,如“柏梁和歌”“永和九年”“合浦叶”“锦字书”等,使诗歌富有文化底蕴和历史感。同时,诗人用词精准,如“清且悲”准确地描绘出音乐的特点,也传达出诗人复杂的情感。
- 意境营造:诗歌营造出一种今昔反差巨大、孤独凄凉的意境。前半部分展现出繁华热闹的宫廷生活场景,后半部分则描绘出偏远之地的冷清和诗人的哀愁,两种意境相互映衬,使读者更能体会到诗人被贬后的痛苦和对往昔的怀念。整首诗情景交融,将诗人的情感融入到具体的场景和事件之中,具有很强的艺术感染力。