赋得自君之出矣

· 张九龄

自君之出矣,不复理残机。
思君如满月,夜夜减清辉。

简要说明

这首诗以女子的口吻,表达了对远行之人的深切思念。女子在爱人离去后无心劳作,其思念之情如满月般,随着时间推移而日益憔悴。

逐句注释

  • “自君之出矣,不复理残机”:
    • 字词:“之”,助词,用于主谓之间取消句子独立性;“残机”,残破的织布机,这里指织布之事。
    • 句意:自从你离开之后,我就再也没有心思去料理织布的事情了。
  • “思君如满月,夜夜减清辉”:
    • 字词:“满月”,农历每月十五的月亮;“清辉”,清亮的光辉。
    • 句意:我思念你就像那满月一样,每个夜晚都在渐渐减弱它的清辉。

现代译文

自从你离开我远行,
我再没心思去织布。
思念你就像那满月,
每一夜都消减清辉。

创作背景

张九龄生活在唐朝开元年间,这首诗属于“赋得体”,通常是古人在给定题目或特定情境下创作的诗。此诗虽具体创作背景不详,但从内容来看,它可能是诗人模拟女子的口吻,表达女子在丈夫或爱人远行之后的孤寂与思念之情,反映了当时社会中常见的离别相思主题。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比兴手法:诗的前两句“自君之出矣,不复理残机”,以女子无心织布这一行为兴起下文对思念之情的描写。后两句“思君如满月,夜夜减清辉”,将女子的思念比作满月,随着时间推移,满月的清辉逐渐减弱,形象地表现出女子因思念而日益憔悴的状态。
    • 托物言情:诗人借助满月这一具体形象,将抽象的思念之情具象化,使读者更能深刻感受到女子的思念之苦。
  • 语言特色:语言简洁明快,通俗易懂,却又情真意切。用质朴的语言直接表达女子的心声,毫无雕琢之感,却能打动人心。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、哀怨的意境。女子在爱人离去后无心劳作,只能对着满月思念,满月的清辉逐渐减弱,暗示着女子的容颜也在思念中逐渐憔悴,给人一种凄清、落寞的感觉,增强了诗歌的艺术感染力。