南还以诗代书赠京师旧僚

· 张九龄

薄宦晨昏阙,尊尊义取斯。
穷愁年貌改,寂历尔胡为。
不谄词多忤,无容礼益卑。
微生尚何有?远迹固其宜。
思扰梁山曲,情遥越鸟枝。
故园从海上,良友邈天涯。
云雨叹一别,川原劳载驰。
上惭伯乐顾,中负叔牙知。
去国诚寥落,经途弊险巇。
岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎。
欲赠幽芳歇,行悲旧赏移。
一从关作限,两见月成规。
苒苒穷年籥,行行尽路岐。
征鞍税北渚,归帆指南垂。
树晚犹葱蒨,江寒尚渺弥。
土风从楚别,山水入湘奇。
石濑相奔触,烟林更蔽亏。
层崖夹洞浦,轻舸泛澄漪。
松筿行皆傍,禽鱼动辄随。
惜哉边地隔,不与故人窥。
畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪。
来音虽寂寞,接景每逶迤。
朝罢冥尘事,宾来话酒卮。
邀欢逐芳草,结兴选华池。
及此风成叹,何时雾可披。
自怜无用者,谁念有情离。
望美音容阔,怀贤梦想疲。
因声达霄汉,持拙守东陂。

简要说明

这首诗是张九龄被贬岭南后,以诗代信赠给京师旧僚之作。诗中先倾诉了自己仕途不顺、穷愁潦倒的遭遇,接着描述了南归途中的艰辛与所见的奇丽山水,最后回忆往昔与旧僚的欢聚,表达了对友人的思念、对自身被贬的感慨以及坚守本心的情怀。

逐句注释

  • “薄宦晨昏阙,尊尊义取斯”:
    • 字词:“薄宦”,官职卑微;“晨昏阙”,早晚不能在父母身边尽孝;“尊尊”,尊奉尊长。
    • 句意:我官职卑微,不能早晚侍奉父母,只是为了尊奉尊长的大义才如此。
  • “穷愁年貌改,寂历尔何为”:
    • 字词:“穷愁”,穷困愁苦;“寂历”,寂静、冷落。
    • 句意:穷困愁苦让我的容颜改变,你为何也如此落寞呢。
  • “不谄词多忤,无容礼益卑”:
    • 字词:“谄”,谄媚;“忤”,违背、抵触;“无容”,不被容纳。
    • 句意:我不谄媚,说话多有抵触,不被容纳,礼数更加谦卑。
  • “微生尚何有?远迹固其宜”:
    • 字词:“微生”,卑微的生命;“远迹”,远行、远离。
    • 句意:我这卑微的生命还有什么呢?远行被贬本就是应该的。
  • “思扰梁山曲,情遥越鸟枝”:
    • 字词:“梁山曲”,指故乡;“越鸟枝”,越鸟依恋故乡的树枝,比喻思念故乡。
    • 句意:我的思绪被故乡的山水扰乱,情感像越鸟依恋故乡的树枝一样遥远。
  • “故园从海上,良友邈天涯”:
    • 字词:“故园”,故乡;“邈”,遥远。
    • 句意:故乡远在海边,良友也远在天涯。
  • “云雨叹一别,川原劳载驰”:
    • 字词:“云雨”,比喻分离;“载驰”,驾车疾行。
    • 句意:感叹一别如云雨分散,在山川原野上奔波劳顿。
  • “上惭伯乐顾,中负叔牙知”:
    • 字词:“伯乐”,春秋时善于相马的人,这里比喻赏识自己的人;“叔牙”,春秋时齐国的鲍叔牙,与管仲是好友,了解管仲的才能。
    • 句意:对上,我惭愧辜负了伯乐的眷顾;对中,我有负鲍叔牙的相知。
  • “去国诚寥落,经途弊险巇”:
    • 字词:“去国”,离开京城;“寥落”,寂寞、冷落;“险巇”,艰险崎岖。
    • 句意:离开京城实在是寂寞冷落,途中历经艰险。
  • “岁逢霜雪苦,林属蕙兰萎”:
    • 字词:“岁”,一年;“蕙兰”,香草,比喻君子。
    • 句意:这一年遭遇霜雪之苦,树林里的蕙兰都枯萎了。
  • “欲赠幽芳歇,行悲旧赏移”:
    • 字词:“幽芳”,指香草;“旧赏”,过去的赏识者。
    • 句意:想赠送香草却已凋谢,悲伤过去的赏识者心意已变。
  • “一从关作限,两见月成规”:
    • 字词:“关”,关卡;“月成规”,月亮变圆,指过了两个月。
    • 句意:自从以关卡为界限分别,已经过了两个月。
  • “苒苒穷年籥,行行尽路岐”:
    • 字词:“苒苒”,时光逐渐流逝;“年籥”,指一年的时光;“路岐”,岔路。
    • 句意:时光荏苒,一年将尽,我在岔路上不停前行。
  • “征鞍税北渚,归帆指南垂”:
    • 字词:“征鞍”,旅途的马鞍;“税”,停留;“南垂”,南方边境。
    • 句意:旅途的马鞍停留在北渚,归帆指向南方边境。
  • “树晚犹葱蒨,江寒尚渺弥”:
    • 字词:“葱蒨”,草木青翠茂盛;“渺弥”,水势浩渺。
    • 句意:傍晚的树木依然青翠茂盛,寒冷的江水依然浩渺。
  • “土风从楚别,山水入湘奇”:
    • 字词:“土风”,地方风俗;“楚”,古代楚国地域;“湘”,湘江。
    • 句意:地方风俗与楚地不同,进入湘江后山水奇特。
  • “石濑相奔触,烟林更蔽亏”:
    • 字词:“石濑”,石上急流;“蔽亏”,因遮蔽而半隐半现。
    • 句意:石上的急流相互奔涌碰撞,烟雾笼罩的树林更显得半隐半现。
  • “层崖夹洞浦,轻舸泛澄漪”:
    • 字词:“层崖”,层层的山崖;“洞浦”,洞口的水湾;“轻舸”,小船;“澄漪”,清澈的波纹。
    • 句意:层层的山崖夹着洞口的水湾,小船在清澈的波纹上荡漾。
  • “松筿行皆傍,禽鱼动辄随”:
    • 字词:“松筿”,松树和竹子;“动辄”,动不动就。
    • 句意:行走时松树和竹子都在身旁,禽鸟和鱼儿动不动就跟随。
  • “惜哉边地隔,不与故人窥”:
    • 字词:“边地”,边境地区;“窥”,观赏。
    • 句意:可惜被边境地区阻隔,不能和故人一起观赏。
  • “畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪”:
    • 字词:“畴昔”,过去;“鹓鹭”,比喻朝官;“振羽仪”,展示风采。
    • 句意:过去我和朝官们一起,在朝阳下展示风采。
  • “来音虽寂寞,接景每逶迤”:
    • 字词:“来音”,来信;“接景”,接触景物。
    • 句意:虽然很少收到你们的来信,但我接触景物时常常思绪连绵。
  • “朝罢冥尘事,宾来话酒卮”:
    • 字词:“冥”,忘却;“酒卮”,酒杯。
    • 句意:朝会结束后忘却尘世之事,有宾客来就一起谈天饮酒。
  • “邀欢逐芳草,结兴选华池”:
    • 字词:“邀欢”,寻求欢乐;“华池”,美丽的池塘。
    • 句意:追逐芳草寻求欢乐,选择美丽的池塘兴起雅兴。
  • “及此风成叹,何时雾可披”:
    • 字词:“风成叹”,因风而感叹;“雾可披”,云雾消散。
    • 句意:到如今只能临风感叹,什么时候云雾才能消散呢。
  • “自怜无用者,谁念有情离”:
    • 字词:“无用者”,自谦之词;“有情离”,因情谊而分离。
    • 句意:自己怜悯自己是无用之人,谁会顾念这因情谊而产生的分离之苦呢。
  • “望美音容阔,怀贤梦想疲”:
    • 字词:“美”,指友人;“音容阔”,音容遥远。
    • 句意:盼望见到友人,却觉得音容遥远,怀念贤才,连做梦都感到疲惫。
  • “因声达霄汉,持拙守东陂”:
    • 字词:“因声”,凭借这首诗;“霄汉”,天空,这里指友人;“东陂”,东边的山坡,指自己被贬之地。
    • 句意:凭借这首诗传达给远方的友人,我将坚守拙朴,守在东边的山坡。

现代译文

我官职卑微,不能早晚侍奉父母,只是为了尊奉大义才如此。
穷困愁苦让我容颜改变,你为何也这般落寞。
我不谄媚,言语多有抵触,不被容纳,礼数更加谦卑。
我这卑微的生命还有什么呢?远行被贬本是应得。
我的思绪被故乡山水扰乱,情感如越鸟依恋故枝般遥远。
故乡远在海边,良友也远在天涯。
感叹一别如云雨分散,在山川原野上奔波劳顿。
我惭愧辜负了赏识者的眷顾,有负好友的相知。
离开京城实在寂寞,途中历经艰险。
这一年遭遇霜雪之苦,树林里的蕙兰都枯萎了。
想赠香草却已凋谢,悲伤过去的赏识者心意已变。
自从分别,已过两月。
时光荏苒,一年将尽,我在岔路上不停前行。
旅途的马鞍停在北渚,归帆指向南方边境。
傍晚树木依然青翠,寒冷江水依然浩渺。
地方风俗与楚地不同,进入湘江后山水奇特。
石上急流相互碰撞,烟雾树林半隐半现。
层层山崖夹着水湾,小船在清波上荡漾。
行走时松竹在旁,禽鱼常常跟随。
可惜被边境阻隔,不能和故人一同观赏。
过去我和朝官们一起,在朝阳下展示风采。
虽然很少收到来信,但我触景常常思绪连绵。
朝会结束忘却尘事,有宾客来就谈天饮酒。
追逐芳草寻求欢乐,选择美池兴起雅兴。
到如今只能临风感叹,何时云雾才能消散。
自怜自己是无用之人,谁会顾念这分离之苦。
盼望见到友人却音容遥远,怀念贤才连做梦都疲惫。
凭借这首诗传达给友人,我将坚守拙朴守在贬地。

创作背景

张九龄在唐玄宗开元二十五年(737 年)被贬为荆州长史,此诗是他南归途中所作。当时他因受李林甫排挤,政治上遭受挫折,心情郁闷。在被贬途中,他写下这首诗寄给京师的旧僚,以表达自己的身世之感、对友人的思念以及对未来的迷茫。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中运用了今昔对比,如“畴昔陪鹓鹭,朝阳振羽仪”描绘过去在朝廷与同僚的风光,与“去国诚寥落,经途弊险巇”现在被贬的凄凉形成鲜明对比,突出了诗人命运的变化和内心的感慨。
    • 借景抒情:在描写南归途中的山水景色时,如“石濑相奔触,烟林更蔽亏。层崖夹洞浦,轻舸泛澄漪”,借奇丽的山水抒发了自己被贬后的复杂心情,既有对美景的欣赏,也有对自身遭遇的无奈。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉。诗人用平实的语言诉说自己的遭遇和情感,没有过多的雕琢,但却能打动人心。如“自怜无用者,谁念有情离”,直白地表达了自己的自怜和对友情的渴望。
  • 意境营造:诗中营造出一种既孤寂又奇丽的意境。前半部分通过描述被贬的遭遇和心境,营造出孤寂、凄凉的氛围;后半部分对南方山水的描写,又展现出一种奇丽、清幽的境界。两种意境相互交织,使诗歌更具感染力,也深刻地表达了诗人复杂的情感。