这首诗是张九龄与友人分题赋诗,为送姚评事入蜀而作。诗中借蜀地严君平卖卜的典故,表达了对贤人的缅怀之情,同时嘱托友人入蜀经过严君平卖卜处时询问相关事迹,期待友人归来能讲述那些往事。
送姚评事入蜀各赋一物得卜肆
蜀严化已久,沈冥空所思。
尝闻卖卜处,犹忆下帘时。
驱传应经此,怀贤倘问之。
归来说往事,历历偶心期。
尝闻卖卜处,犹忆下帘时。
驱传应经此,怀贤倘问之。
归来说往事,历历偶心期。
简要说明
逐句注释
- “蜀严化已久,沈冥空所思”:
- 字词:“蜀严”,指蜀地的严君平,西汉隐士,以卖卜为生,有贤名;“化”,去世;“沈冥”,指隐居,严君平隐居卖卜,这里也表示深沉玄远的境界;“空”,徒然。
- 句意:蜀地的严君平已经去世很久了,如今只能徒然地对他隐居的深沉境界进行追思。
- “尝闻卖卜处,犹忆下帘时”:
- 字词:“尝”,曾经;“下帘”,严君平每天卖卜赚够一百钱维持生活后就收起帘子闭门读书,“下帘时”指他结束卖卜开始静修的时刻。
- 句意:曾经听闻过他卖卜的地方,至今还能忆起他放下帘子闭门读书的情景。
- “驱传应经此,怀贤倘问之”:
- 字词:“驱传”,驾驭驿车,指姚评事入蜀的行程;“怀贤”,怀念贤人;“倘”,倘若。
- 句意:你驾着驿车入蜀应该会经过这个地方,要是怀念贤人或许可以打听一下相关事迹。
- “归来说往事,历历偶心期”:
- 字词:“历历”,清晰的样子;“偶”,契合;“心期”,心愿、期望。
- 句意:等你归来讲述那些往事,清晰的情景应该会契合我内心的期望。
现代译文
蜀地的严君平早已离世,
徒然地追思他隐居的境界。
曾听闻他卖卜的那个地方,
还能忆起他放下帘子的时刻。
你驾着驿车入蜀应会经过,
若怀念贤人或许可以相问。
等你归来讲述过往的事情,
清晰的情景应合我心期望。
创作背景
张九龄生活在唐朝开元年间,当时社会文化繁荣,文人之间交往频繁,常有分题赋诗送别友人的雅事。这首诗便是他在送姚评事入蜀时,与友人分题各赋一物,以严君平的卜肆为题材所作。诗人借严君平的典故,既表达了对贤人的敬仰,也通过嘱托友人询问往事,展现出对传统贤德文化的重视和传承的期望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用严君平卖卜的典故,丰富了诗歌的文化内涵,通过对严君平事迹的追思,含蓄地表达了诗人对贤人的向往和对贤德文化的尊崇。
- 虚实结合:前两联对严君平的追思是虚写,通过听闻和回忆来展现严君平的形象和事迹;后两联则是实写,对友人入蜀行程进行设想,嘱托友人询问往事,虚实相生,使诗歌内容更加丰富。
- 语言特色:语言质朴自然,简洁流畅,没有过多的华丽辞藻,但却能准确地表达出诗人的情感。如“蜀严化已久,沈冥空所思”,直白地表达出对严君平的追思之情。
- 情感表达:诗歌情感真挚深沉,既有对古人贤德的缅怀,又有对友人的殷切嘱托和期待。通过送别友人的契机,将对传统文化的传承和弘扬融入其中,使诗歌具有了更深远的意义。