这首诗描绘了诗人晚年闲适的生活状态,表达了他看淡尘世、安于当下的心境,展现出一种超脱、自适的情感。
偶至东堂
岸帻萧骚雪满簪,一闲真是直千金。
归来栗里多情话,病后香山少醉吟。
久坐蒲团蕉叶放,闲拖藜杖藓花深。
饥时吃饭慵时睡,何暇将心更觅心。
归来栗里多情话,病后香山少醉吟。
久坐蒲团蕉叶放,闲拖藜杖藓花深。
饥时吃饭慵时睡,何暇将心更觅心。
简要说明
逐句注释
- “岸帻萧骚雪满簪,一闲真是直千金”:
- 字词:“岸帻”,掀起头巾,形容态度洒脱;“萧骚”,稀疏、衰老的样子;“雪满簪”,指头发花白如雪。
- 句意:我掀起头巾,稀疏的头发已花白如雪,此时拥有一份闲适,真是价值千金。
- “归来栗里多情话,病后香山少醉吟”:
- 字词:“栗里”,指代东晋陶渊明,他曾隐居栗里;“香山”,指代唐代白居易,他号香山居士。
- 句意:如同陶渊明归居栗里后有许多真挚的话语,我也有着生活的感悟;又像病后的白居易,少了醉后的吟诗。
- “久坐蒲团蕉叶放,闲拖藜杖藓花深”:
- 字词:“蒲团”,僧人坐禅及跪拜时所用之物;“藜杖”,用藜的老茎做的手杖。
- 句意:长久地坐在蒲团上,仿佛看到芭蕉叶舒展;闲暇时拖着藜杖,漫步在长满苔藓的幽深之处。
- “饥时吃饭慵时睡,何暇将心更觅心”:
- 字词:“慵”,困倦、慵懒。
- 句意:饥饿时吃饭,困倦时睡觉,哪有闲暇再去追寻内心的纷扰呢。
现代译文
我掀起头巾,稀疏的头发已花白如雪,
一份闲适,真的价值千金难买。
如同陶渊明归居栗里有诸多情话,
又似病后的白居易少了醉时的吟唱。
长久坐在蒲团上,看芭蕉叶缓缓舒展,
闲暇拖着藜杖,漫步在苔藓深处。
饥饿时就吃饭,困倦时便去睡觉,
哪有时间再去探寻内心的纷扰。
创作背景
范成大是南宋诗人,晚年退居石湖。这首诗应是他晚年生活的写照。此时他历经仕途起伏,身体也可能多病,便回归田园,在闲适的生活中寻求内心的宁静与自适,此诗便是这种心境下的创作。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了“栗里”和“香山”两个典故,以陶渊明和白居易自比,既丰富了诗歌的内涵,又含蓄地表达了自己归隐田园、安于闲适的心境。
- 白描:“饥时吃饭慵时睡”以直白朴素的语言描绘生活场景,生动地展现出一种随性自然的生活状态。
- 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,没有刻意雕琢的痕迹,却能准确地传达出诗人的心境和情感。
- 意境营造:通过对自己生活细节的描写,如“久坐蒲团蕉叶放,闲拖藜杖藓花深”,营造出一种宁静、闲适、恬淡的意境,让人感受到诗人内心的平和与超脱。诗的最后一句“何暇将心更觅心”进一步深化了这种意境,表达了诗人安于当下、不被世俗纷扰的心境。