这首诗围绕对故人萧抡的哀悼展开,通过回忆与故人分别的地点及情景,抒发了因故人离世而产生的悲痛与伤感之情。
哭萧抡
何处哭故人,青门水如箭。
当时水头别,从此不相见。
当时水头别,从此不相见。
简要说明
逐句注释
- “何处哭故人,青门水如箭”:
- 字词:“青门”,汉长安城东南门,本名霸城门,因其门色青,故俗呼为青门 ;“水如箭”,形容水流湍急,像箭一样。
- 句意:在哪里可以为故人哭泣呢,在青门这里,水流湍急如箭。
- “当时水头别,从此不相见”:
- 字词:“水头”,水边。
- 句意:当时就是在这水边分别,从那之后就再也没能相见。
现代译文
要到哪里去为故人痛哭呢,
青门这里的水如箭般奔腾。
那时在这水流边与你分别,
自那以后便再也没能相逢。
创作背景
刘商生活于唐代,此诗具体创作时间不详。从诗题及内容来看,应是诗人的友人萧抡去世后,他怀着悲痛的心情写下此诗,来悼念与萧抡之间的情谊以及回忆往昔分别的场景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗中“青门水如箭”一句,描绘了青门处水流湍急的景象,以水流的汹涌暗示诗人内心的悲痛与伤感,借景抒发了对故人的哀思。
- 对比衬托:“当时水头别,从此不相见”将过去分别时的场景与如今阴阳两隔的现实进行对比,更突出了失去故人的悲痛和遗憾。
- 语言特色:语言直白、质朴,没有过多的修饰,却能以简洁的文字将诗人的情感表达得真挚而深沉,让读者能深刻感受到其对故人的悼念之情。
- 意境营造:整首诗营造出一种悲凉、哀伤的意境。青门、急流的水,再加上故人已逝的事实,构成了一幅充满哀愁的画面,使读者仿佛能看到诗人在青门水边为故人哭泣的情景,沉浸在这哀伤的氛围之中。