这首诗主要围绕杜甫邀请大昌严明府来西阁同宿却未到的事情展开。诗中表达了诗人对友人爽约的疑惑,通过描写等待友人过程中的环境,展现出等待的孤寂,同时也流露出对友人的期待和牵挂。
西阁三度期大昌严明府同宿不到
问子能来宿,今疑索故要。
匣琴虚夜夜,手板自朝朝。
金吼霜钟彻,花催腊炬销。
早凫江槛底,双影漫飘飖。
匣琴虚夜夜,手板自朝朝。
金吼霜钟彻,花催腊炬销。
早凫江槛底,双影漫飘飖。
简要说明
逐句注释
- “问子能来宿,今疑索故要”:
- 字词:“子”,指严明府;“索”,索要、要求;“故要”,旧约。
- 句意:我问您能不能来西阁同宿,如今您没来,我怀疑您是对旧约有了改变。
- “匣琴虚夜夜,手板自朝朝”:
- 字词:“匣琴”,放在琴匣中的琴;“虚”,空,这里指琴闲置未弹;“手板”,古代官吏上朝或谒见上司时拿的笏板,这里代指严明府的日常公务。
- 句意:琴放在匣中,每夜都闲置着,您却每日拿着手板忙于公务。
- “金吼霜钟彻,花催腊炬销”:
- 字词:“金吼”,形容钟声响亮;“霜钟”,霜天的钟声;“花”,指蜡烛燃烧时的烛花;“腊炬”,腊月的蜡烛。
- 句意:霜天的钟声响亮彻耳,烛花不断催着腊月的蜡烛慢慢燃尽。
- “早凫江槛底,双影漫飘飖”:
- 字词:“早凫”,清晨的野鸭;“江槛”,江边的栏杆;“漫”,随意、漫无目的;“飘飖”,飘动的样子。
- 句意:清晨江边栏杆下有野鸭,它们成双的影子随意地飘动着。
现代译文
我问您能否来西阁同宿,
如今您没到让我怀疑旧约有变。
琴放在匣中每夜都空闲置,
您却每日拿着手板忙公务。
霜天的钟声响亮彻透夜空,
烛花催着腊月的蜡烛渐燃尽。
清晨江边栏杆下野鸭成双,
它们的影子随意地飘动着。
创作背景
杜甫晚年漂泊到夔州,居住在西阁。大昌严明府是他的友人,杜甫三次约严明府来西阁同宿,但严明府都未到。此诗便是在这种情况下创作的,反映了杜甫在夔州时的生活状况和他与友人之间的交往,也体现出他晚年孤寂的心境。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“匣琴虚夜夜,手板自朝朝”将琴的闲置与友人忙于公务形成对比,突出友人因公务而爽约,也侧面表现出诗人等待时的孤寂。
- 借景抒情:“金吼霜钟彻,花催腊炬销”通过描写霜钟和腊炬,营造出一种清冷、孤寂的氛围,抒发了诗人等待友人未到的失落之情。“早凫江槛底,双影漫飘飖”以江边成双的野鸭影,反衬出诗人的孤单。
- 语言特色:语言质朴自然,却能准确地传达出诗人的情感。如“问子能来宿,今疑索故要”,直白地表达了对友人爽约的疑惑,没有过多的修饰,但情感真挚。
- 意境营造:整首诗营造出一种清冷、孤寂的意境。从霜天的钟声到燃尽的蜡烛,再到江边成双的野鸭影,都给人一种清冷、寂寥之感,深刻地反映了诗人等待友人未到的失落和晚年的孤独心境。