这首诗描绘了江边阁夜景,通过对薄云、孤月、鹳鹤、豺狼等自然景象及声音的描写,营造出一种孤寂、动荡的氛围,表达了诗人对当时战乱局势的忧虑以及自身无力匡正乾坤的悲愤之情。
宿江边阁
暝色延山径,高斋次水门。
薄云岩际宿,孤月浪中翻。
鹳鹤追飞静,豺狼得食喧。
不眠忧战伐,无力正乾坤。
薄云岩际宿,孤月浪中翻。
鹳鹤追飞静,豺狼得食喧。
不眠忧战伐,无力正乾坤。
简要说明
逐句注释
- “暝色延山径,高斋次水门”:
- 字词:“暝色”,暮色;“延”,延伸;“高斋”,指诗人住宿的江边楼阁;“次”,近、临。
- 句意:暮色沿着山间小路蔓延开来,高高的楼阁紧挨着江边的水门。
- “薄云岩际宿,孤月浪中翻”:
- 字词:“宿”,停留;“翻”,同“翻”。
- 句意:薄薄的云朵在山岩边停留,孤独的月亮在波浪中翻滚。
- “鹳鹤追飞静,豺狼得食喧”:
- 字词:“鹳鹤”,两种水鸟;“追飞”,追逐飞翔。
- 句意:鹳鹤追逐着飞翔,四周一片寂静;豺狼得到食物,发出喧闹的声音。
- “不眠忧战伐,无力正乾坤”:
- 字词:“战伐”,战争;“正乾坤”,匡正国家局势。
- 句意:诗人难以入眠,忧心着战乱,却又无力去匡正这动荡的国家局势。
现代译文
暮色顺着山间小径慢慢延伸,
我所住的高阁紧靠着江边水门。
薄薄的云朵在山岩边静静停留,
孤独的月亮在波浪里翻滚不休。
鹳鹤追逐着飞翔四周一片静谧,
豺狼抢到食物发出喧闹的声音。
我辗转难眠忧心着那连绵战火,
可惜我力量微薄无力匡正乾坤。
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(766 年),杜甫当时流寓夔州,暂居西阁。此时安史之乱虽已结束,但地方军阀乘时而起,相互争夺地盘,社会依旧动荡不安。诗人目睹战乱给人民带来的苦难,自身又年老体弱,漂泊无依,却心怀家国,因而创作此诗表达自己的忧国之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中“鹳鹤追飞静”以动衬静,突出环境的静谧;“豺狼得食喧”则描写喧闹之景,动静形成鲜明对比,既展现出自然环境的特点,又暗示社会的不平静。
- 借景抒情:前六句描绘江边阁的夜景,薄云、孤月、鹳鹤、豺狼等景象构成一幅孤寂、动荡的画面,诗人将自己对国家局势的忧虑融入其中,借景抒发内心的悲愤。
- 语言特色:语言精炼,用词准确生动。如“延”字形象地写出暮色的蔓延,“宿”“翻”二字将薄云、孤月赋予动态感,使画面更加鲜活。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、凄凉且动荡不安的意境。从暮色笼罩的山径到浪中翻滚的孤月,再到安静追逐的鹳鹤和喧闹争食的豺狼,层层递进,强化了诗人内心的忧虑和无力感,让读者深刻感受到诗人所处时代的混乱以及他忧国忧民的情怀。