这首诗以立春吃春盘生菜为契机,引发诗人对往昔在两京立春时情景的回忆,将眼前巫峡寒江的凄凉之景与昔日的繁华形成鲜明对比,抒发了诗人漂泊异乡、不知归处的悲苦之情。
立春
春日春盘细生菜,忽忆两京梅发时。
盘出高门行白玉,菜传纤手送青丝。
巫峡寒江那对眼,杜陵远客不胜悲。
此身未知归定处,呼儿觅纸一题诗。
盘出高门行白玉,菜传纤手送青丝。
巫峡寒江那对眼,杜陵远客不胜悲。
此身未知归定处,呼儿觅纸一题诗。
简要说明
逐句注释
- “春日春盘细生菜,忽忆两京梅发时”:
- 字词:“春盘”,古代习俗,立春日用蔬菜、水果、饼饵等装盘,馈送亲友,称春盘;“两京”,指长安和洛阳。
- 句意:立春日,春盘中盛着细嫩的生菜,忽然让我回忆起当年在两京梅花盛开的时节。
- “盘出高门行白玉,菜传纤手送青丝”:
- 字词:“高门”,指权贵之家;“白玉”,形容春盘中盛着的食物如白玉般洁白;“青丝”,指细嫩的生菜。
- 句意:春盘从权贵之家送出,盘中的食物如白玉般莹润,生菜由纤细的玉手传递着。
- “巫峡寒江那对眼,杜陵远客不胜悲”:
- 字词:“巫峡”,长江三峡之一;“杜陵远客”,杜甫祖籍杜陵,他自称为杜陵远客。
- 句意:巫峡的寒江,那景象怎堪入目,漂泊远方的我悲痛不已。
- “此身未知归定处,呼儿觅纸一题诗”:
- 字词:“归定处”,确定的归宿。
- 句意:我这一生还不知最终归宿在哪里,呼唤儿子找纸来题下这首诗。
现代译文
立春日,春盘里装着细嫩的生菜,
忽然回忆起当年在两京梅花绽放之时。
春盘从高门大户送出,食物如白玉般纯净,
生菜经纤纤细手传递,恰似青丝一般。
巫峡的寒江啊,那景象怎敢直视,
远在异乡的我,心中满是悲戚。
这一生不知何处才是归宿,
唤儿子找纸来,写下这首悲苦的诗。
创作背景
此诗创作于唐代宗大历二年(767 年)立春之日,当时杜甫漂泊在夔州(今重庆奉节)。杜甫一生历经坎坷,安史之乱后更是长期过着颠沛流离的生活。此时他已入暮年,身体多病,羁旅他乡,在立春这个充满生机的节日里,往昔在两京的繁华与如今在巫峡的凄凉形成强烈反差,因而写下此诗以抒发内心的悲苦。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了今昔对比的手法,将往昔在两京立春时高门大户送春盘的繁华热闹与眼前巫峡寒江的孤寂凄凉进行对比,突出了诗人今日的悲苦处境。
- 借景抒情:“巫峡寒江那对眼”,通过描写巫峡寒江这一凄凉之景,抒发了诗人内心的悲伤之情,景中含情,情因景生。
- 语言特色:语言质朴自然,如“呼儿觅纸一题诗”,用简洁直白的语言表达出诗人内心的愁苦与无奈,没有过多的修饰,却更显真挚动人。
- 意境营造:诗的前半部分回忆两京立春之景,营造出一种繁华热闹的氛围;后半部分描写巫峡寒江和自身的悲苦,营造出一种孤寂凄凉的意境。前后意境形成鲜明对比,更深刻地表达了诗人漂泊异乡、身世飘零的痛苦。