这首诗是杜甫在章梓州的橘亭为成都窦少尹饯行时所作。诗中描绘了秋日橘亭饯行的场景,表达了诗人对友人的惜别之情,同时高度赞扬了友人的贤能,认为他到任后定会有出色政绩,名垂青史。
章梓州橘亭饯成都窦少尹
秋日野亭千橘香,玉盘锦席高云凉。
主人送客何所作,行酒赋诗殊未央。
衰老应为难离别,贤声此去有辉光。
预传籍籍新京尹,青史无劳数赵张。
主人送客何所作,行酒赋诗殊未央。
衰老应为难离别,贤声此去有辉光。
预传籍籍新京尹,青史无劳数赵张。
简要说明
逐句注释
- “秋日野亭千橘香,玉盘锦席高云凉”:
- 字词:“玉盘”,精美的盘子;“锦席”,华丽的筵席。
- 句意:秋日里,野外的亭子里飘散着千万棵橘树的香气,精美的盘子和华丽的筵席摆在高天之下,带来丝丝凉意。
- “主人送客何所作,行酒赋诗殊未央”:
- 字词:“行酒”,依次敬酒;“殊未央”,远远没有结束。
- 句意:主人为客人送行都做些什么呢?依次敬酒、赋诗,这样的活动远远没有结束。
- “衰老应为难离别,贤声此去有辉光”:
- 字词:“衰老”,杜甫自指;“贤声”,贤能的名声。
- 句意:我年老体衰,本就难以承受离别之苦,而你贤能的名声此去定会大放光彩。
- “预传籍籍新京尹,青史无劳数赵张”:
- 字词:“籍籍”,声名显著的样子;“赵张”,指西汉的名臣赵广汉和张敞,二人都曾担任京兆尹,以贤能著称。
- 句意:预先就能知道你这位新的京兆尹定会声名远扬,青史上也不用再只数赵广汉和张敞了。
现代译文
秋日的野外亭子里,千棵橘树散发着阵阵清香,
精美的盘子和华丽的筵席,在高天之下透着凉爽。
主人为客人送行都做了什么呢?
依次敬酒、赋诗,这样的活动还远没有结束。
我年老体衰,实在难以承受这离别之苦,
而你贤能的名声此去定会大放光芒。
预先就能知道你这位新的京兆尹定会声名远扬,
青史上也不用再只数赵广汉和张敞了。
创作背景
杜甫晚年流寓梓州(今四川三台),章梓州是梓州刺史,窦少尹即将赴任成都京兆尹。杜甫在章梓州的橘亭为窦少尹举行饯行宴会,席间写下此诗,时间大致在唐代宗广德、永泰年间。此时杜甫生活困苦,身体也逐渐衰弱,但他依然关注着友人的仕途,对友人寄予厚望。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的开篇描绘了秋日橘亭的美景,“秋日野亭千橘香,玉盘锦席高云凉”,以清新的景色为饯行活动营造了愉悦的氛围,同时也衬托出诗人与友人之间的情谊。
- 对比衬托:以自己的“衰老”“难离别”,衬托出友人“贤声有辉光”,突出友人的贤能和前途光明。又用西汉的名臣赵广汉和张敞来衬托窦少尹,表达了对窦少尹的高度赞扬和期望。
- 语言特色:语言质朴自然,却又充满感情。如“行酒赋诗殊未央”,简洁地描绘出饯行时的热闹场景;“青史无劳数赵张”,直白地表达了对友人的肯定和赞誉。
- 意境营造:整首诗营造出一种既有离别之愁,又有对友人美好祝愿的意境。前两句的写景展现出饯行环境的优美,中间两句表达了离别之难,后两句则充满了对友人的信心和期望,使读者能够深刻感受到诗人复杂的情感。