九日

· 杜甫

去年登高郪县北,今日重在涪江滨。
苦遭白发不相放,羞见黄花无数新。
世乱郁郁久为客,路难悠悠常傍人。
酒阑却忆十年事,肠断骊山清路尘。

简要说明

这首诗是杜甫在重阳节时所作,通过对比去年和今年登高的地点,抒发了诗人对岁月流逝、白发催人的感慨,同时展现了身处乱世漂泊为客的愁苦,最后回忆往事,表达了对往昔的哀伤与对现实的无奈。

逐句注释

  • “去年登高郪县北,今日重在涪江滨”:
    • 字词:“郪县”,地名;“涪江”,水名。
    • 句意:去年重阳节我在郪县的北面登高,今年又在涪江的岸边登高。
  • “苦遭白发不相放,羞见黄花无数新”:
    • 字词:“白发不相放”,指白发不断增多,不肯放过自己;“黄花”,指菊花。
    • 句意:苦恼的是白发不断增多,不肯放过我,我羞于见到无数新开的菊花。
  • “世乱郁郁久为客,路难悠悠常傍人”:
    • 字词:“世乱”,指社会动荡不安;“郁郁”,忧愁苦闷的样子;“路难”,指人生道路艰难;“傍人”,依靠别人。
    • 句意:社会动荡不安,我忧愁苦闷,长久地漂泊在外做客人,人生道路艰难,常常要依靠别人。
  • “酒阑却忆十年事,肠断骊山清路尘”:
    • 字词:“酒阑”,酒喝到最后;“十年事”,指过去十年间发生的事;“骊山”,在今陕西临潼,唐玄宗常在此游乐;“清路尘”,指皇帝出行时清扫道路扬起的尘土。
    • 句意:酒喝到最后,我却回忆起过去十年间的事情,想起当年在骊山看到皇帝出行时扬起的尘土,不禁肝肠寸断。

现代译文

去年重阳节我在郪县北面登高,
今年又在涪江岸边再次登高。
苦恼白发疯长不肯把我放过,
羞对无数新开娇艳的黄菊花。
世道混乱忧愁我长久当游子,
路途艰难漫漫常要依靠别人。
酒尽之后回忆起十年的往事,
想起骊山清道烟尘让人断肠。

创作背景

这首诗创作于安史之乱之后,当时社会动荡不安,百姓生活困苦。杜甫也一直过着漂泊不定的生活。此诗具体创作时间约在公元762年重阳节,当时杜甫正处于辗转流离的状态,从郪县到涪江,生活的不如意和对国家命运的担忧让他感慨万千,于是在重阳节登高时写下了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比手法:诗的首联“去年登高郪县北,今日重在涪江滨”,通过去年和今年登高地点的对比,表现出诗人漂泊不定的生活状态。
    • 借景抒情:“羞见黄花无数新”一句,借菊花的新鲜美好,反衬出诗人白发苍苍、年老体衰的悲哀,以乐景写哀情,更增其哀。
    • 虚实结合:前六句主要是实写当下的生活状况和心境,最后两句“酒阑却忆十年事,肠断骊山清路尘”则是虚写,回忆往事,虚实相生,使诗歌内容更加丰富,情感更加深沉。
  • 语言特色:语言质朴自然,情感真挚深沉,如“苦遭”“羞见”“郁郁”“悠悠”“肠断”等词语,直接抒发了诗人内心的痛苦和哀伤,具有很强的感染力。
  • 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、愁苦、哀伤的意境,将诗人身处乱世、漂泊无依的孤独和对往昔的怀念之情融入其中,让读者深刻感受到诗人复杂的情感世界。