这首诗描绘了杜甫陪同李梓州泛江,江上有女乐表演的场景。诗中展现了佳人歌舞的美妙姿态,以及江景与佳人相互映衬的明艳画面,整体氛围欢快,流露出诗人对眼前美景和热闹场景的欣赏之情。
数陪李梓州泛江有女乐在诸舫戏为艳曲二首赠李 一
上客回空骑,佳人满近船。
江清歌扇底,野旷舞衣前。
玉袖凌风并,金壶隐浪偏。
竞将明媚色,偷眼艳阳天。
江清歌扇底,野旷舞衣前。
玉袖凌风并,金壶隐浪偏。
竞将明媚色,偷眼艳阳天。
简要说明
逐句注释
- “上客回空骑,佳人满近船”:
- 字词:“上客”,尊贵的客人,这里指李梓州等;“回空骑”,客人骑马而来后下马登船,马空着回去;“佳人”,指女乐。
- 句意:尊贵的客人骑马而来后让马空着回去,美丽的女乐们聚满了附近的船只。
- “江清歌扇底,野旷舞衣前”:
- 字词:“歌扇”,唱歌时用的扇子;“野旷”,旷野开阔。
- 句意:清澈的江水在女乐们的歌扇之下,开阔的旷野在她们的舞衣之前。
- “玉袖凌风并,金壶隐浪偏”:
- 字词:“玉袖”,形容女子的衣袖如美玉般洁白;“凌风”,迎着风;“金壶”,精美的酒壶;“隐浪偏”,酒壶随着波浪时隐时现。
- 句意:女子洁白的衣袖迎着风飘动,精美的酒壶在波浪中时隐时现。
- “竞将明媚色,偷眼艳阳天”:
- 字词:“明媚色”,指女子明媚的容颜;“偷眼”,偷偷地看。
- 句意:女乐们竞相展现着自己明媚的容颜,偷偷地看着这晴朗的艳阳天。
现代译文
尊贵的客人骑马而来后让马空着回去,
美丽的女乐们聚满了附近的船只。
清澈的江水倒映在她们的歌扇之下,
开阔的旷野呈现在她们的舞衣之前。
女子洁白的衣袖迎着风一同飘动,
精美的酒壶在波浪中时隐时现。
女乐们竞相展露明媚的容颜,
偷偷地看着这晴朗的艳阳天。
创作背景
杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期。这首诗具体创作时间难以精确确定,但大致是杜甫在梓州期间所作。当时杜甫受到李梓州的邀请,多次陪同其泛江游玩,江上有女乐表演助兴,诗人便写下这首诗赠给李梓州,以记录这次游玩的欢快场景。
艺术赏析
- 表现手法:
- 动静结合:诗中既有“上客回空骑”“佳人满近船”的动态场景描写,展现了人员的活动;又有“江清歌扇底,野旷舞衣前”的静态画面描绘,将江景与佳人结合,动静相衬,使诗歌富有层次感。
- 视觉描写丰富:通过对“玉袖”“金壶”“明媚色”等的描写,从多个角度展现了女乐的美丽和江上场景的艳丽,给读者以强烈的视觉冲击。
- 语言特色:语言华丽优美,如“玉袖”“金壶”等词汇,增添了诗歌的富贵之气和美感。同时,用词精准生动,“凌风”“隐浪”等词将女子衣袖的飘动和酒壶在波浪中的状态描绘得栩栩如生。
- 意境营造:整首诗营造出一种欢快、明艳的意境。通过对女乐歌舞、江景的描写,展现出一幅热闹的泛江游玩画面,让读者感受到当时的愉悦氛围,体现了诗人对眼前美好场景的赞美之情。