闻官军收河南河北

· 杜甫

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

简要说明

这首诗是杜甫听闻官军收复河南河北后所作,主题围绕听闻喜讯后的狂喜展开。诗人通过描写自己及家人的反应,抒发了对失地收复的喜悦之情和急切渴望回归故乡的心愿。

逐句注释

  • “剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳”:
    • 字词:“剑外”,指剑门关以南,这里代指蜀地;“蓟北”,泛指唐代幽州、蓟州一带,是安史叛军的根据地;“涕泪”,眼泪。
    • 句意:在剑门关外忽然传来官军收复蓟北的消息,刚听到这个喜讯,泪水就洒满了衣裳。
  • “却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂”:
    • 字词:“却看”,回头看;“妻子”,妻子和孩子;“漫卷”,胡乱地卷起。
    • 句意:回头看妻子和孩子哪还有一点忧愁,我胡乱地卷起诗书高兴得快要发狂。
  • “白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡”:
    • 字词:“放歌”,放声高歌;“纵酒”,开怀痛饮;“青春”,指明丽的春天的景色。
    • 句意:在大晴天里放声高歌还要纵情饮酒,趁着这春光的陪伴我正好回到我的故乡。
  • “即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”:
    • 字词:“巴峡”,在今重庆东北部嘉陵江,因江中有巴郡故城而得名;“巫峡”,长江三峡之一;“襄阳”,今属湖北;“洛阳”,今属河南。
    • 句意:即刻从巴峡穿过巫峡,然后经过襄阳再直奔洛阳。

现代译文

在剑门关外忽然听说官军收复了蓟北,
刚听到这个消息,泪水就沾满了衣裳。
回头看妻子和孩子,他们的忧愁早已不见,
我胡乱地卷起诗书,欣喜得快要发狂。
在这晴朗的日子里,我要放声高歌,还要纵情饮酒,
有明媚的春光作伴,正好踏上回乡的路程。
我准备立刻从巴峡穿过巫峡,
然后顺流而下,经过襄阳再回到洛阳。

创作背景

这首诗创作于唐代宗广德元年(763 年)春天。宝应元年(762 年)冬季,唐军在洛阳附近的横水打了一个大胜仗,收复了洛阳和郑(今河南郑州)、汴(今河南开封)等州,叛军头领薛嵩、张忠志等纷纷投降。第二年,即广德元年正月,史思明的儿子史朝义兵败自缢,其部将田承嗣、李怀仙等相继投降,持续七年多的“安史之乱”宣告结束。当时杜甫正流落在四川梓州,听闻这个大快人心的消息后,惊喜欲狂,遂走笔写下了这首诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 夸张与对比:“初闻涕泪满衣裳”“喜欲狂”运用夸张的手法,生动地表现出诗人听闻喜讯时的极度喜悦之情。“却看妻子愁何在”,将妻子之前的忧愁与现在的喜悦形成鲜明对比,进一步烘托出全家的欣喜若狂。
    • 想象与虚拟:“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”,诗人以虚拟的行程,表达了自己归心似箭的急切心情,是诗人喜悦心情的进一步升华。
  • 语言特色:语言明快自然,不假雕饰。整首诗的语言简洁流畅,如“忽传”“初闻”“却看”“漫卷”等词语,准确而生动地表现出诗人当时的情感变化,具有很强的感染力。
  • 意境营造:全诗意境开阔,情感奔放。前四句叙事,后四句抒情兼想象,先写喜极而泣的现实场景,后写归乡的畅想,由实到虚,营造出一种欢快、明朗的意境,将诗人的喜悦之情表现得淋漓尽致,同时也让读者感受到了“安史之乱”平定后人们对和平生活的渴望。