秋尽

· 杜甫

秋尽东行且未回,茅斋寄在少城隈。
篱边老却陶潜菊,江上徒逢袁绍杯。
雪岭独看西日落,剑门犹阻北人来。
不辞万里长为客,怀抱何时得好开。

简要说明

这首诗主要表达了诗人漂泊在外的羁旅愁思和渴望释怀的心情。诗人在秋季结束仍未东归,通过描写眼前衰败之景,如篱边老去的菊花,结合自身遭遇,感慨仕途不顺,又因雪岭、剑门等阻隔难以北归,最后抒发自己虽甘愿万里为客,但不知何时能舒展心怀的苦闷。

逐句注释

  • “秋尽东行且未回,茅斋寄在少城隈”:
    • 字词:“少城”,在成都城西,古代成都有大城、少城之分;“隈”,角落。
    • 句意:秋季已经结束,我本打算东行却至今未能成行,我的茅屋暂时寄住在少城的一角。
  • “篱边老却陶潜菊,江上徒逢袁绍杯”:
    • 字词:“陶潜菊”,陶渊明喜爱菊花,这里借指篱边的菊花;“袁绍杯”,袁绍曾在宴会上以酒慰劳将士,此处指自己空有酒却无人赏识。
    • 句意:篱边陶渊明所爱的菊花已经老去凋零,我在江上白白地遇到了像袁绍赐酒那样的机会,却无人真正赏识我。
  • “雪岭独看西日落,剑门犹阻北人来”:
    • 字词:“雪岭”,指成都西面的雪山;“剑门”,在今四川剑阁北,地势险要。
    • 句意:我独自在雪岭上看着西边的太阳落下,剑门的险要地势仍然阻挡着北方的人前来。
  • “不辞万里长为客,怀抱何时得好开”:
    • 字词:“怀抱”,指心中的抱负、情感。
    • 句意:我并不推辞万里漂泊长久做他乡之客,但我的胸怀什么时候才能畅快地舒展开来呢。

现代译文

秋已尽,我本想东行却仍未启程,
简陋茅屋暂寄在少城的角落中。
篱边那如陶潜所爱的菊花已老去,
江上我空遇袁绍赐酒般的机会。
我独自在雪岭看西边夕阳落下,
剑门的险阻还阻挡着北人到来。
我不怕万里漂泊长久客居他乡,
可心中的怀抱何时才能得舒展。

创作背景

杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,历经安史之乱等动荡。这首诗具体创作时间虽难以精确考证,但大致是他在成都生活期间所作。当时他漂泊西南,生活并不顺遂,仕途也无进展,剑门一带局势不稳,阻碍了他北归或与北方友人相聚的道路,心中充满了羁旅之愁和怀才不遇的苦闷,于是写下此诗抒发情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用了“陶潜菊”和“袁绍杯”两个典故。“陶潜菊”既描绘出眼前秋菊凋零之景,又暗示自己如陶渊明般高洁却不得志;“袁绍杯”则借典故表达自己空有才华却无人赏识的境遇,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
    • 借景抒情:“雪岭独看西日落,剑门犹阻北人来”,通过描写雪岭落日的孤寂之景和剑门阻隔的艰难之状,抒发了诗人内心的孤独、凄凉以及渴望北归而不得的愁苦之情。
  • 语言特色:语言质朴深沉,如“不辞万里长为客,怀抱何时得好开”直白地表达出诗人内心的情感,没有过多的修饰,却饱含着无尽的哀愁与无奈。
  • 意境营造:整首诗营造出一种萧瑟、孤寂、压抑的意境。从篱边老去的菊花到雪岭西下的落日,再到剑门的险阻,一系列景象组合在一起,烘托出诗人漂泊无依、抱负难展的苦闷心境,使读者能够深刻感受到诗人内心的痛苦。