此诗描绘了巴西驿亭处江涨的壮观景象,通过描写波涛、孤亭、高鸟、老龙等景象,展现出江水上涨时的汹涌气势,同时表达了诗人与窦使君共赏此景时心胸开阔的感受。
巴西驿亭观江涨呈窦使君
宿雨南江涨,波涛乱远峰。
孤亭凌喷薄,万井逼舂容。
霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。
天边同客舍,携我豁心胸。
孤亭凌喷薄,万井逼舂容。
霄汉愁高鸟,泥沙困老龙。
天边同客舍,携我豁心胸。
简要说明
逐句注释
- “宿雨南江涨,波涛乱远峰”:
- 字词:“宿雨”,昨夜下的雨;“乱”,使……凌乱。
- 句意:昨夜下雨使得南江江水上涨,汹涌的波涛让远处的山峰看起来都凌乱了。
- “孤亭凌喷薄,万井逼舂容”:
- 字词:“凌”,凌驾;“喷薄”,形容江水涌起、激荡的样子;“万井”,指众多人家;“舂容”,本指钟声洪亮,这里形容江水波涛声。
- 句意:孤立的驿亭凌驾于涌起的波涛之上,众多人家仿佛都被逼近这汹涌的江水声中。
- “霄汉愁高鸟,泥沙困老龙”:
- 字词:“霄汉”,云霄;“愁”,使……发愁;“困”,困住。
- 句意:高空中的鸟儿也因这汹涌的江水而发愁,江中的老龙被泥沙困住难以行动。
- “天边同客舍,携我豁心胸”:
- 字词:“天边”,指偏远之地;“豁”,开阔。
- 句意:在这偏远之地与窦使君一同住在客舍,他陪伴我让我心胸开阔。
现代译文
昨夜的雨让南江江水猛涨,
汹涌波涛使远处山峰凌乱。
孤立驿亭凌驾于涌起波涛,
众多人家被江水声所逼近。
高空中鸟儿也为此而发愁,
江里老龙被泥沙困住难行。
在这偏远之地与您同客舍,
您陪我让我心胸无比开阔。
创作背景
杜甫生活在唐朝由盛转衰的时期,经历了安史之乱等重大社会动荡。这首诗具体创作时间难以精确确定,但大约是杜甫漂泊到巴西(今四川阆中)时所作。当时他身处偏远之地,恰逢江水上涨,便在巴西驿亭观江涨之景,并将所见所感写成此诗呈给窦使君。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“波涛乱远峰”运用夸张的手法,突出了江水上涨时波涛汹涌的气势,连远处的山峰都仿佛被其影响而凌乱。
- 拟人:“霄汉愁高鸟”将高鸟拟人化,赋予鸟儿“愁”的情感,生动地表现出江水上涨时那种让天地万物都不安的氛围。
- 象征:“泥沙困老龙”中的“老龙”象征着有能力却被困的事物或人,暗示当时社会环境对人才的束缚,也可能暗指诗人自己的困境。
- 语言特色:语言雄浑壮阔,如“宿雨南江涨,波涛乱远峰”“孤亭凌喷薄,万井逼舂容”等句,用简洁而有力的语言描绘出江水上涨时的宏大场景,给人以强烈的视觉冲击。
- 意境营造:通过描写江涨的景象,营造出一种雄浑、壮阔且带有压抑感的意境。前六句着重描绘江涨的汹涌和对周围环境的影响,给人一种动荡不安的感觉;后两句笔锋一转,写到与窦使君同赏此景心胸开阔,在雄浑的意境中又增添了一份豁达的情感,使整首诗的意境更加丰富多样。