宾至

· 杜甫

患气经时久,临江卜宅新。
喧卑方避俗,疏快颇宜人。
有客过茅宇,呼儿正葛巾。
自锄稀菜甲,小摘为情亲。

简要说明

这首诗描绘了杜甫久病初迁新居后,有客人来访的情景。展现了诗人在新居的生活状态,以及以质朴方式招待客人的情谊,体现出诗人在平淡生活中与友人相处的亲切氛围和真挚情感。

逐句注释

  • “患气经时久,临江卜宅新”:
    • 字词:“患气”,指杜甫患有肺病等疾病;“经时”,经过很长时间;“卜宅”,选择住宅。
    • 句意:我患疾病已经很长时间了,最近刚在江边选了一处新居。
  • “喧卑方避俗,疏快颇宜人”:
    • 字词:“喧卑”,喧闹低湿的地方;“疏快”,指环境开阔、畅快。
    • 句意:为了避开世俗的喧闹和低湿的环境,我选择了这里,这开阔畅快的环境很让人舒适。
  • “有客过茅宇,呼儿正葛巾”:
    • 字词:“茅宇”,茅草房;“葛巾”,用葛布制成的头巾。
    • 句意:有客人来到我的茅草房,我呼喊儿子整理好头巾,以礼相待。
  • “自锄稀菜甲,小摘为情亲”:
    • 字词:“菜甲”,菜苗;“情亲”,表示亲情、友情。
    • 句意:我亲自去锄那稀疏的菜苗,摘了一些蔬菜来招待客人,以表达我们之间的情谊。

现代译文

我患病已经很长时间,
最近在江边选了新居。
为避喧嚣低湿的环境,
这开阔之地十分宜人。
有客人来到我的茅屋,
我唤儿子整理好头巾。
我亲自去锄稀疏菜苗,
摘些蔬菜来表达深情。

创作背景

这首诗创作于杜甫在成都时期。杜甫一生仕途坎坷,饱经忧患,身体也长期患病。他在成都草堂定居下来后,生活相对安定了一些。这首诗便是他在新居生活时,有客人来访时所作,反映了他在相对平静的生活中与友人交往的情景。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描手法:全诗用简洁的语言描绘生活场景,如“有客过茅宇,呼儿正葛巾”“自锄稀菜甲,小摘为情亲”,不加过多渲染,却生动地展现出生活的画面和人物的动作,使读者有身临其境之感。
    • 情景交融:前两句写自己久病迁居,描绘出生活的背景,后面写客人来访及自己招待客人的情景,将诗人在新居的生活状态和与友人的情谊自然地融合在一起。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有华丽的辞藻,但却充满了生活气息。像“自锄稀菜甲”这样直白的表述,让读者能真切感受到诗人生活的质朴和与友人交往的真诚。
  • 意境营造:整首诗营造出一种宁静、温馨的生活意境。从诗人在江边的新居,到客人来访,再到亲自摘菜招待客人,展现出一幅平淡而又美好的生活画卷,体现出诗人在艰难生活中所追求的质朴情谊和宁静心境。