狂夫

· 杜甫

万里桥西一,草堂,百花潭水即沧浪。
风含翠筿娟娟静,雨裛红蕖冉冉香。
厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉。
欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂。

简要说明

这首诗描绘了诗人在成都草堂的生活情景,前两联展现了草堂周围优美宁静的自然景色,后两联则诉说了生活的贫困与故人的疏远,但诗人并未因此而消沉,反而以“狂夫”自称,表达了他疏放不羁、倔强乐观的人生态度。

逐句注释

  • “万里桥西一草堂,百花潭水即沧浪”:
    • 字词:“万里桥”,在成都城南;“沧浪”,这里指汉水支流沧浪水,古代有“沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足”的说法,借指可以隐居的地方。
    • 句意:在万里桥西边有我一座小小的草堂,百花潭的水就如同沧浪水一样可以供我隐居。
  • “风含翠筿娟娟静,雨裛红蕖冉冉香”:
    • 字词:“筿”,小竹;“娟娟”,美好、修长的样子;“裛”,通“浥”,沾湿;“红蕖”,红色的荷花;“冉冉”,缓缓地。
    • 句意:微风轻拂着翠绿的小竹,竹子美好修长而宁静;细雨沾湿了红色的荷花,荷花缓缓地散发着清香。
  • “厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉”:
    • 字词:“厚禄故人”,指有优厚俸禄的老朋友;“恒饥”,经常饥饿。
    • 句意:那些有优厚俸禄的老朋友都不再和我通信了,我的孩子们经常挨饿,脸上露出凄凉的神色。
  • “欲填沟壑唯疏放,自笑狂夫老更狂”:
    • 字词:“填沟壑”,指穷困而死;“疏放”,疏狂放任。
    • 句意:就算我穷困潦倒到死,也依然要保持疏狂放任的性情,我自己笑着说这狂夫真是年纪越大越狂了。

现代译文

在万里桥西边坐落着我的一座草堂,
百花潭的水就像沧浪水般伴我隐居。
微风含情轻抚翠绿小竹,修长宁静;
细雨沾湿红色荷花,缓缓散发清香。
有厚禄的老友已断了音信不再联系,
饥饿的孩子脸上满是凄凉的神色。
即便穷困至死我仍要疏狂放任,
我自嘲这狂夫真是老来愈发张狂。

创作背景

这首诗创作于杜甫在成都定居时期。杜甫在朋友的资助下,在成都西郊的浣花溪畔建成了一座草堂,暂时过上了相对安定的生活。然而,生活依然贫困,朋友的接济有时也不能长久,再加上政治上的失意,使他的生活充满了矛盾和困苦。但他依然保持着豁达乐观的心态,这首诗就是在这样的背景下创作的。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 以乐景衬哀情:诗的前两联描绘了草堂周围清新秀丽、宁静优美的自然景色,而后两联则笔锋一转,描写了生活的贫困与故人的断绝,通过这种以乐景衬哀情的手法,更突出了诗人生活的艰难和内心的痛苦。
    • 对比:将优美的自然环境与困苦的生活状况进行对比,如“风含翠筿娟娟静,雨裛红蕖冉冉香”的美景与“厚禄故人书断绝,恒饥稚子色凄凉”的困境形成鲜明对比,增强了诗歌的表现力和感染力。
  • 语言特色:语言生动形象,用词精妙,如“含”“裛”等动词的运用,赋予了自然景物以人的情感和动作,使画面更加鲜活;“娟娟”“冉冉”等叠词的使用,增强了诗歌的韵律美和节奏感。
  • 意境营造:前两联营造出一种清幽、宁静、美好的意境,而后两联则营造出一种凄凉、困苦的氛围,两种意境相互交织,深刻地反映了诗人复杂的内心世界和矛盾的生活状态,同时也展现了诗人在困境中依然保持乐观豁达的精神境界。