这首诗主要表达了诗人杜甫在秦州时因战乱而无法实现心中所想的无奈,描绘了秦州秋日的凄凉之景,同时借古人之事抒发自己想要隐居的心境,最后流露出一种疏懒、安于现状的情绪。
秦州杂诗二十首 十五
未暇泛苍海,悠悠兵马间。
塞门风落木,客舍雨连山。
阮籍行多兴,庞公隐不还。
东柯遂疏懒,休镊鬓毛斑。
塞门风落木,客舍雨连山。
阮籍行多兴,庞公隐不还。
东柯遂疏懒,休镊鬓毛斑。
简要说明
逐句注释
- “未暇泛沧海,悠悠兵马间”:
- 字词:“未暇”,没有闲暇时间;“泛沧海”,据《论语·公冶长》记载,孔子曾说“道不行,乘桴浮于海”,这里指避世远游;“悠悠”,形容战乱长久不停。
- 句意:没有时间去乘舟泛游沧海避世,长久地置身于战乱之中。
- “塞门风落木,客舍雨连山”:
- 字词:“塞门”,指秦州地处边塞,城门为塞门;“落木”,落叶。
- 句意:边塞城门处秋风扫落树叶,客舍外秋雨连绵与山峦相连。
- “阮籍行多兴,庞公隐不还”:
- 字词:“阮籍”,魏晋时期诗人,常驾车随意而行,到无路可走时便痛哭而返,此处借指自己也有很多感慨;“庞公”,指东汉隐士庞德公,隐居鹿门山不返,这里表示自己也想如庞公一样隐居。
- 句意:像阮籍一样出行有诸多感慨,羡慕庞公隐居后不再归来。
- “东柯遂疏懒,休镊鬓毛斑”:
- 字词:“东柯”,秦州地名,杜甫曾打算在东柯谷居住;“疏懒”,懒散;“镊”,用镊子拔。
- 句意:在东柯便变得懒散起来,也不再去拔那两鬓斑白的头发了。
现代译文
我没有闲暇时间去泛游沧海避世,
长久地被卷入这无尽的战乱之中。
边塞城门秋风中落叶纷纷飘落,
客舍外面秋雨和山峦连成一片。
如同阮籍出行时满怀诸多感慨,
羡慕庞公隐居后就不再回尘世。
在东柯我渐渐变得疏懒起来,
也不再去拔那两鬓花白的头发。
创作背景
这首诗创作于唐肃宗乾元二年(759 年)秋天。当时杜甫因对朝廷政治失望,又遭遇关辅饥荒,便弃官西行,来到秦州。秦州地处边塞,战乱频繁,民生困苦。杜甫在这里生活艰难,内心充满了对国家命运的忧虑和个人前途的迷茫,于是创作了这组《秦州杂诗二十首》,此为其中第十五首。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:“塞门风落木,客舍雨连山”通过描绘秦州边塞城门秋风落叶、客舍外秋雨连绵的凄凉之景,抒发了诗人内心的愁苦和孤独。
- 用典:诗中运用了“泛沧海”“阮籍行多兴”“庞公隐不还”等典故。“泛沧海”表达了诗人避世的愿望却无法实现的无奈;“阮籍行多兴”借阮籍的行为表现自己内心的感慨和愤懑;“庞公隐不还”则体现了诗人对隐居生活的向往。
- 语言特色:语言质朴、沉郁,用简洁的文字勾勒出了秦州的凄凉景象和自己复杂的心境,如“风落木”“雨连山”,形象而生动地描绘出环境的萧瑟。
- 意境营造:整首诗营造出一种凄凉、孤寂且无奈的意境。前两联的写景,描绘出秦州秋日的萧瑟与凄凉;后两联的用典和抒情,进一步深化了诗人内心的无奈和对隐居生活的向往,景与情相互交融,使读者能深刻感受到诗人在战乱中的痛苦与迷茫。