这首诗是杜甫通过许八寄给江宁旻上人的诗作。诗中表达了杜甫对旻上人长达三十年未见的深切思念之情,回忆了往昔与旻上人相处的美好时光,同时也提及自身年老为官却昏沉度日的现状。
因许八奉寄江宁旻上人
不见旻公三十年,对书寄与泪潺湲。
旧来好事今能否,老去新诗谁与传。
棋局动随寻涧竹,袈裟忆上泛湖船。
闻君话我为官在,头白昏昏只醉眠。
旧来好事今能否,老去新诗谁与传。
棋局动随寻涧竹,袈裟忆上泛湖船。
闻君话我为官在,头白昏昏只醉眠。
简要说明
逐句注释
- “不见旻公三十年,对书寄与泪潺湲”:
- 字词:“旻公”,指江宁旻上人;“潺湲”,形容流泪的样子。
- 句意:已经三十年没有见到旻公了,对着要寄给旻公的书信,泪水止不住地流淌。
- “旧来好事今能否,老去新诗谁与传”:
- 字词:“好事”,指过去一起做的风雅之事;“能否”,是否还能这样。
- 句意:过去我们一起做的那些风雅之事,如今还能否继续呢?我年纪大了,新写的诗又有谁来传播呢。
- “棋局动随寻涧竹,袈裟忆上泛湖船”:
- 字词:“棋局”,棋局;“涧竹”,山涧中的竹子。
- 句意:过去下棋时常常随着寻找山涧中的竹子而移动位置,还记得你穿着袈裟登上泛湖的小船。
- “闻君话我为官在,头白昏昏只醉眠”:
- 字词:“话”,提及;“昏昏”,形容头脑不清醒的状态。
- 句意:听说你提到我还在做官,可我如今头发花白,整日昏昏沉沉,只知道醉酒而眠。
现代译文
已经三十年没见到旻公了,
对着要寄给你的书信泪水流淌。
过去那些风雅之事如今还能做吗,
我老了新写的诗又有谁来传扬。
下棋时总随着寻觅山涧的竹子移动,
还记得你身着袈裟登上泛湖的船舫。
听说你提到我还在官场奔忙,
可我头发花白昏沉度日只爱醉眠梦乡。
创作背景
杜甫一生历经坎坷,这首诗具体创作时间难以精准确定,但从诗中“不见旻公三十年”以及杜甫自身的经历推测,此时杜甫已步入晚年。他与旻上人分别多年,通过许八传递对旻上人的思念,诗中既有对往昔友情的怀念,也流露出自己年老为官却不如意的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:前两联是实写,直接抒发对旻上人的思念以及对自身现状的感慨;后两联是虚写,回忆过去与旻上人下棋、泛湖等美好时光,虚实相间,丰富了诗歌的内容和情感层次。
- 对比:诗中将过去与旻上人一起做风雅之事的美好时光与如今自己年老昏沉、醉眠度日的现状进行对比,突出了时光流逝、人生境遇的变化,更增添了诗人内心的惆怅。
- 语言特色:语言质朴自然,情感真挚。如“不见旻公三十年,对书寄与泪潺湲”,直白地表达出三十年未见的思念与悲伤,没有过多的修饰,却能打动人心。
- 意境营造:通过回忆与现实的交织,营造出一种怀旧、落寞的意境。诗中既有对往昔温馨场景的追忆,又有对当下自身孤独、无奈状态的描绘,使读者能深切感受到诗人复杂的情感和时光变迁带来的沧桑感。