这首诗是杜甫为送许八拾遗回江宁探望父母而作。诗中先写许八得诏归家的荣耀,接着描述其归途中的行程,又设想其回家后的热闹场景,最后回忆自己曾向许八索要瓦棺寺维摩图样之事,表达了对许八的送别之情以及对维摩图神妙的难忘。
送许八拾遗归江宁觐省甫昔时尝客游此县于许生处乞瓦棺寺维摩图样志诸篇末
诏许辞中禁,慈颜赴北堂。
圣朝新孝理,祖席倍辉光。
内帛擎偏重,宫衣着更香。
淮阴清夜驿,京口渡江航。
春隔鸡人昼,秋期燕子凉。
赐书夸父老,寿酒乐城隍。
看画曾饥渴,追踪恨淼茫。
虎头金粟影,神妙独难忘。
圣朝新孝理,祖席倍辉光。
内帛擎偏重,宫衣着更香。
淮阴清夜驿,京口渡江航。
春隔鸡人昼,秋期燕子凉。
赐书夸父老,寿酒乐城隍。
看画曾饥渴,追踪恨淼茫。
虎头金粟影,神妙独难忘。
简要说明
逐句注释
- “诏许辞中禁,慈颜赴北堂”:
- 字词:“中禁”,皇宫;“北堂”,古代居室东房的后部,为妇女盥洗之所,后因以代指母亲。
- 句意:许八得到诏书允许,离开皇宫,去拜见母亲。
- “圣朝新孝理,祖席倍辉光”:
- 字词:“孝理”,以孝治天下;“祖席”,饯行的酒席。
- 句意:圣朝以孝治天下,这次为许八践行的酒席也格外有光彩。
- “内帛擎偏重,宫衣着更香”:
- 字词:“内帛”,宫廷赏赐的丝绸;“宫衣”,宫廷赏赐的衣服。
- 句意:许八捧着宫廷赏赐的丝绸,感觉格外沉重;穿着宫廷赏赐的衣服,觉得更加芳香。
- “淮阴清夜驿,京口渡江航”:
- 字词:“淮阴”,地名;“京口”,今江苏镇江。
- 句意:许八夜里会在淮阴的驿站休息,然后在京口渡江。
- “春隔鸡人昼,秋期燕子凉”:
- 字词:“鸡人”,古代宫中报时的人;“秋期”,秋天的时候。
- 句意:春天分别,如今已过了很久,到秋天燕子归时许八才会回去。
- “赐书夸父老,寿酒乐城隍”:
- 字词:“赐书”,皇帝的诏书;“城隍”,本指护城河,这里指城市。
- 句意:许八拿着皇帝的诏书向父老乡亲夸耀,在城中摆下寿酒,大家都很欢乐。
- “看画曾饥渴,追踪恨淼茫”:
- 字词:“看画”,指看瓦棺寺维摩图;“追踪”,追寻其踪迹。
- 句意:我曾经如饥似渴地想看那幅画,可惜追寻它的踪迹却渺茫难寻。
- “虎头金粟影,神妙独难忘”:
- 字词:“虎头”,指东晋画家顾恺之,他小字虎头;“金粟”,指维摩诘,因其形如金色粟米。
- 句意:顾恺之所画的维摩诘像,神妙无比,让人难以忘怀。
现代译文
许八你得到诏书,得以离开皇宫,
去拜见家中慈祥的老母亲。
圣朝以孝治天下,
为你践行的酒席也格外有光彩。
你捧着宫廷赏赐的丝绸,感觉沉重,
穿着宫廷赏赐的衣服,更觉芳香。
夜里你会在淮阴的驿站休息,
然后在京口乘船渡江。
春天分别,如今已过许久,
到秋天燕子归时你才会回去。
你拿着诏书向父老乡亲夸耀,
摆下寿酒让全城人都欢乐。
我曾经如饥似渴地想看那幅画,
可惜追寻它的踪迹却渺茫难寻。
顾恺之所画的维摩诘像,
神妙无比,让人难以忘怀。
创作背景
此诗创作于杜甫生活时期。当时杜甫曾客游江宁,在许八处乞瓦棺寺维摩图样。许八拾遗得到皇帝诏书允许回江宁探望父母,杜甫便写了这首诗为其送别。诗中既有对许八归家荣耀的描述,也融入了自己对过往经历的回忆。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗中“淮阴清夜驿,京口渡江航”等是对许八归途中行程的设想,属于虚写;而“诏许辞中禁,慈颜赴北堂”等是实写许八得诏归家之事,虚实结合,丰富了诗歌内容。
- 用典:“虎头金粟影”运用了顾恺之画维摩诘像的典故,增添了诗歌的文化底蕴,也突出了维摩图的神妙。
- 语言特色:语言质朴而真挚,如“赐书夸父老,寿酒乐城隍”等语句,简洁地描绘出许八回家后的热闹场景,情感表达自然流畅。
- 结构安排:诗歌先写许八归家的缘由和荣耀,接着写归途中的情景,再设想回家后的情形,最后回忆自己与画的往事,层次分明,条理清晰,从送别之事延伸到个人回忆,使诗歌内涵更加丰富。