诗无敌

喜闻官军已临贼境二十韵

唐 · 杜甫

胡虏潜京县,官军拥贼壕。
鼎鱼犹假息,穴蚁欲何逃。
帐殿罗玄冕,辕门照白袍。
秦山当警跸,汉苑入旌旄。
路失羊肠险,云横雉尾高。
五原空壁垒,八水散风涛。
今日看天意,游魂贷尔曹。
乞降那更得,尚诈莫徒劳。
元帅归龙种,司空握豹韬。
前军苏武节,左将吕虔刀。
兵气回飞鸟,威声没巨鳌。
戈鋋开雪色,弓矢尚秋毫。
天步艰方尽,时和运更遭。
谁云遗毒螫,已是沃腥臊。
睿想丹墀近,神行羽卫牢。
花门腾绝漠,拓羯渡临洮。
此辈感恩至,羸俘何足操。
锋先衣染血,骑突剑吹毛。
喜觉都城动,悲怜子女号。
家家卖钗钏,只待献春醪。

简要说明

这首诗围绕官军进逼贼境这一事件展开,表达了诗人对官军平叛的欣喜之情以及对叛军覆灭的坚定信心。诗中描绘了官军的强大阵容和威严气势,谴责了叛军的垂死挣扎,同时展现出对国家局势好转的乐观期待,也流露出对百姓因战乱受苦的悲悯。

逐句注释

  • “胡虏潜京县,官军拥贼壕”:
    • 字词:“胡虏”,指安史叛军;“潜”,偷偷占据;“京县”,指京城及其周边地区;“拥”,包围。
    • 句意:安史叛军偷偷占据了京城及其周边,官军则将叛军的营垒包围。
  • “鼎鱼犹假息,穴蚁欲何逃”:
    • 字词:“鼎鱼”,鼎中的鱼,比喻处于绝境的人;“假息”,苟延残喘;“穴蚁”,洞穴中的蚂蚁,也是比喻处于困境的叛军。
    • 句意:叛军如同鼎中的鱼一样还在苟延残喘,又像洞穴里的蚂蚁一样,能往哪里逃呢。
  • “帐殿罗玄冕,辕门照白袍”:
    • 字词:“帐殿”,帝王出行时休息的营帐;“玄冕”,黑色的礼帽,这里指代官员;“辕门”,军营的门;“白袍”,指穿白色战袍的将士。
    • 句意:营帐中聚集着众多官员,军营门前白色的战袍光彩照人。
  • “秦山当警跸,汉苑入旌旄”:
    • 字词:“秦山”,指终南山等关中的山脉;“警跸”,帝王出行时清道戒严;“汉苑”,汉代的皇家园林,这里指唐代的宫苑;“旌旄”,旗帜。
    • 句意:终南山等山脉仿佛在为帝王出行清道警戒,皇家园林中已飘扬着官军的旗帜。
  • “路失羊肠险,云横雉尾高”:
    • 字词:“羊肠”,形容道路狭窄曲折如羊肠;“雉尾”,指帝王仪仗中用雉尾装饰的旗帜。
    • 句意:叛军据守的羊肠小道般的险要地势已失去作用,天空中飘扬着高高的雉尾旗。
  • “五原空壁垒,八水散风涛”:
    • 字词:“五原”,地名,这里泛指边疆;“八水”,指长安附近的八条河流。
    • 句意:边疆的堡垒已空无一人,八条河流因官军的行动而波涛汹涌。
  • “今日看天意,游魂贷尔曹”:
    • 字词:“天意”,上天的旨意;“游魂”,指叛军的残余势力;“贷”,饶恕;“尔曹”,你们这些人。
    • 句意:如今看来这是上天的旨意,叛军的残余势力本可饶恕你们。
  • “乞降那更得,尚诈莫徒劳”:
    • 字词:“乞降”,请求投降;“尚诈”,还在使诈。
    • 句意:现在你们请求投降已不可能,再使诈也是徒劳。
  • “元帅归龙种,司空握豹韬”:
    • 字词:“元帅”,指唐军统帅;“龙种”,皇族后裔;“司空”,官名;“豹韬”,古代兵书《六韬》之一,这里代指用兵的谋略。
    • 句意:元帅是皇族后裔,司空掌握着用兵的谋略。
  • “前军苏武节,左将吕虔刀”:
    • 字词:“苏武节”,苏武出使匈奴,持节不屈,这里用苏武的符节比喻前军将领的忠贞;“吕虔刀”,传说吕虔有把佩刀,相者认为佩此刀者可位至三公,这里用吕虔刀比喻左将的英勇。
    • 句意:前军将领像苏武一样忠贞,左将如同持有吕虔刀般英勇。
  • “兵气回飞鸟,威声没巨鳌”:
    • 字词:“兵气”,军队的气势;“回飞鸟”,使飞鸟回转,形容军威之盛;“没巨鳌”,使巨鳌沉没,极言军威强大。
    • 句意:军队的气势能让飞鸟回转,威严的声音能使巨鳌沉没。
  • “戈鋋开雪色,弓矢尚秋毫”:
    • 字词:“戈鋋”,两种兵器;“雪色”,形容兵器的锋利洁白;“秋毫”,指箭的末端,这里形容箭的精准。
    • 句意:戈鋋等兵器闪着雪白的光芒,弓箭发射出去十分精准。
  • “天步艰方尽,时和运更遭”:
    • 字词:“天步”,国运;“艰”,艰难;“时和”,时世和平;“运更遭”,遇到更好的运气。
    • 句意:国家艰难的国运刚刚结束,现在迎来了和平的时世和更好的运气。
  • “谁云遗毒螫,已是沃腥臊”:
    • 字词:“遗毒螫”,遗留的毒害;“沃腥臊”,用清水冲洗掉腥臊之气,比喻消除叛军的祸害。
    • 句意:谁说还有叛军遗留的毒害,其实已经被消除干净了。
  • “睿想丹墀近,神行羽卫牢”:
    • 字词:“睿想”,皇帝的想法;“丹墀”,宫殿前的红色台阶,指代朝廷;“神行”,皇帝的行动;“羽卫”,皇帝的禁卫军。
    • 句意:皇帝的想法与朝廷接近,皇帝出行有禁卫军严密护卫。
  • “花门腾绝漠,拓羯渡临洮”:
    • 字词:“花门”,指回纥;“绝漠”,沙漠;“拓羯”,西域部落名;“临洮”,地名。
    • 句意:回纥的军队跨越沙漠而来,拓羯部落的士兵渡过临洮参战。
  • “此辈感恩至,羸俘何足操”:
    • 字词:“此辈”,指回纥、拓羯等军队;“感恩至”,感恩之情深厚;“羸俘”,瘦弱的俘虏;“操”,操心。
    • 句意:这些军队感恩之情深厚,那些瘦弱的俘虏不值得操心。
  • “锋先衣染血,骑突剑吹毛”:
    • 字词:“锋先”,冲锋在前;“骑突”,骑兵突击;“剑吹毛”,形容剑的锋利。
    • 句意:将士们冲锋在前,衣服都被鲜血染红,骑兵突击时,剑快得能吹断毛发。
  • “喜觉都城动,悲怜子女号”:
    • 字词:“都城动”,都城因官军胜利而欢腾;“子女号”,百姓的子女因战乱而哭泣。
    • 句意:欣喜地看到都城因官军胜利而欢腾,又悲悯地听到百姓子女的哭声。
  • “家家卖钗钏,只待献春醪”:
    • 字词:“钗钏”,妇女的首饰;“春醪”,春天酿造的美酒。
    • 句意:家家户户卖掉钗钏等首饰,只为了准备好酒来迎接官军凯旋。

现代译文

安史叛军偷偷占据了京城及其周边,官军已将他们的营垒团团包围。
叛军如鼎中鱼般苟延残喘,似穴中蚁又能往何处逃。
营帐里聚集着众多官员,军营门前白袍将士光彩照人。
终南山等山脉仿佛在为帝王清道警戒,皇家园林中官军旗帜飘扬。
叛军据守的羊肠险道已失去作用,天空中雉尾旗高高飘扬。
边疆堡垒已空,八条河流因官军行动而波涛汹涌。
如今看来是上天旨意,本可饶恕叛军残余。
但他们求降已无可能,再使诈也是徒劳。
元帅是皇族后裔,司空掌握着用兵谋略。
前军将领如苏武般忠贞,左将似持吕虔刀般英勇。
军队气势让飞鸟回转,威严声音使巨鳌沉没。
戈鋋闪着雪白光芒,弓箭发射精准无误。
国家艰难国运刚结束,迎来和平与好运。
谁说还有叛军遗害,其实早已消除干净。
皇帝想法与朝廷相近,出行有禁卫军严密护卫。
回纥军队跨越沙漠,拓羯士兵渡过临洮参战。
这些军队感恩深厚,那些瘦弱俘虏不足操心。
将士冲锋衣染鲜血,骑兵突击剑快如飞。
欣喜看到都城欢腾,又悲悯百姓子女啼哭。
家家户户卖钗钏,只为准备美酒迎官军凯旋。

创作背景

这首诗创作于安史之乱时期。安史之乱给社会带来了巨大的破坏,人民生活困苦不堪,国家局势动荡不安。当杜甫听闻官军已经逼近叛军盘踞的地区,即将展开决战并有望取得胜利时,他怀着激动和欣喜的心情创作了这首诗,表达了对官军平叛的期待以及对国家重新走向和平的渴望。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中将叛军的“鼎鱼假息”“穴蚁欲逃”的狼狈困境与官军的强大阵容和威武气势进行对比,如“帐殿罗玄冕,辕门照白袍”“兵气回飞鸟,威声没巨鳌”等描写,突出了官军的优势和叛军的覆灭命运。
    • 用典:多处运用典故,如“苏武节”“吕虔刀”等,以苏武的忠贞和吕虔刀象征的英勇来赞美官军将领,使诗歌更具文化内涵和表现力,丰富了诗歌的情感表达。
  • 语言特色:语言刚健有力,气势磅礴。如“戈鋋开雪色,弓矢尚秋毫”“锋先衣染血,骑突剑吹毛”等描写,生动地展现了战争的激烈和官军的英勇无畏,用词精准且富有感染力。
  • 意境营造:诗歌营造出一种雄浑壮阔且充满希望的意境。前半部分描绘官军的强大和叛军的困境,展现出战争即将胜利的趋势;后半部分通过描写百姓的反应,如“喜觉都城动,悲怜子女号”“家家卖钗钏,只待献春醪”,营造出一种既有胜利喜悦又有对百姓苦难悲悯的复杂氛围,使整首诗的意境更加丰富和深沉。