这首诗是王建写给杜元颖相公的,主要描述了杜元颖在朝廷中深受皇帝恩宠的生活状态,如在金銮殿侍奉、受密诏书写等,最后诗人提及自己与杜元颖在荆州初次拜谒的经历,饱含对过往的回忆。
上杜元颖相公
学士金銮殿后居,天中行坐侍龙舆。
承恩不许离床谢,密诏常教倚案书。
马上唤遮红觜鸭,船头看钓赤鳞鱼。
闲曹散吏无相识,犹记荆州拜谒初。
承恩不许离床谢,密诏常教倚案书。
马上唤遮红觜鸭,船头看钓赤鳞鱼。
闲曹散吏无相识,犹记荆州拜谒初。
简要说明
逐句注释
- “学士金銮殿后居,天中行坐侍龙舆”:
- 字词:“学士”,杜元颖曾任翰林学士;“金銮殿”,唐代宫殿名,皇帝常在此召见学士等;“天中”,指宫廷;“龙舆”,指皇帝的车驾。
- 句意:杜学士居住在金銮殿后面,在宫廷中随时陪伴着皇帝。
- “承恩不许离床谢,密诏常教倚案书”:
- 字词:“承恩”,承受皇帝的恩泽;“密诏”,皇帝秘密下达的诏书。
- 句意:承受皇帝恩泽时,皇帝不允许他离开坐榻谢恩,还常常让他靠着桌子书写秘密诏书。
- “马上唤遮红觜鸭,船头看钓赤鳞鱼”:
- 字词:“红觜鸭”,一种鸟;“赤鳞鱼”,身上有红色鳞片的鱼。
- 句意:在马上让人驱赶红嘴鸭,在船头观看垂钓赤鳞鱼,描绘杜元颖的闲适生活。
- “闲曹散吏无相识,犹记荆州拜谒初”:
- 字词:“闲曹散吏”,指自己官职闲散卑微;“拜谒”,拜见。
- 句意:我这样闲散卑微的小官吏,或许您已不认识,但我还记得当初在荆州拜见您的情景。
现代译文
杜学士居住在金銮殿的后面,
在宫廷中时刻陪伴着皇帝车驾。
承受皇恩时皇上不许您离榻谢恩,
还常常让您靠着桌案书写密诏。
您在马上让人驱赶红嘴鸭,
在船头悠然观看钓赤鳞鱼。
我这样闲散卑微的小官您或许不认识了,
但我仍清楚记得在荆州初次拜见您的场景。
创作背景
王建生活在唐朝,杜元颖曾任宰相。王建仕途坎坷,官职卑微。这首诗具体创作时间不详,但应是杜元颖身居高位时所作。王建可能希望通过回忆与杜元颖的过往,表达自己对杜元颖的敬重,也可能有寻求赏识与帮助的意图。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中前六句极力描绘杜元颖在朝廷中深受皇帝恩宠、生活闲适的场景,与最后两句诗人自己闲散卑微的身份形成鲜明对比,突出了两人地位的差异。
- 细节描写:“承恩不许离床谢,密诏常教倚案书”通过具体的细节,生动地展现了杜元颖受皇帝宠信的程度。
- 语言特色:语言质朴平实,用简洁的文字描绘出杜元颖的生活状态和诗人的心境,没有过多的华丽辞藻,但情感真挚。
- 情感表达:整首诗既有对杜元颖荣耀生活的描绘,又有诗人对与杜元颖过往相遇的回忆,在回忆中可能夹杂着对自身境遇的感慨和对未来的期许,情感较为复杂。