诗无敌

鼓吹曲辞 临高台

隋唐五代 · 王勃

临高台,高台迢递绝浮埃。
瑶轩绮构何崔嵬,鸾歌凤吹清且哀。
俯瞰长安道,萋萋御沟草。
斜对甘泉路,苍苍茂陵树。
高台四望同,帝乡佳气郁葱葱。
紫阁丹楼纷照曜,璧房锦殿相玲珑。
东弥长乐观,西指未央宫。
赤城映朝日,绿树摇春风。
旗亭百队开新市,甲第千甍分戚里。
朱轮翠盖不胜春,叠树层楹相对起。
复有青楼大道中,绣户文窗雕绮栊。
锦衣昼不襞,罗帏夕未空。
歌屏朝揜翠,妆镜晚窥红。
为吾安宝髻,蛾眉罢花丛。
狭路尘间黯将暮,云间月色明如素。
鸳鸯池上两两飞,凤皇楼下双双度。
物色正如此,佳期那不顾。
银鞍绣毂盛繁华,可怜今夜宿倡家。
倡家少妇不须嚬,东园桃李片时春。
君看旧日高台处,柏梁铜雀生黄尘。

简要说明

这首诗以登临高台为契机,描绘了长安的繁华盛景,包括宫廷建筑、市井风光、青楼佳人等。但最后笔锋一转,通过对比昔日高台的辉煌与如今柏梁台、铜雀台的荒芜,抒发了繁华易逝、人生无常的感慨。

逐句注释

  • “临高台,高台迢递绝浮埃”:
    • 字词:“迢递”,高远的样子;“浮埃”,飞扬的尘土。
    • 句意:登上高高的楼台,这楼台高耸入云,远离尘世的飞扬尘土。
  • “瑶轩绮构何崔嵬,鸾歌凤吹清且哀”:
    • 字词:“瑶轩绮构”,华丽的亭台楼阁;“崔嵬”,高耸的样子;“鸾歌凤吹”,美妙的音乐。
    • 句意:那华丽的亭台楼阁是多么的高耸,悠扬的歌声和音乐声清脆而哀伤。
  • “俯瞰长安道,萋萋御沟草”:
    • 字词:“萋萋”,草木茂盛的样子;“御沟”,流经宫苑的河道。
    • 句意:从高台上俯瞰长安的街道,御沟边的草长得十分茂盛。
  • “斜对甘泉路,苍苍茂陵树”:
    • 字词:“甘泉”,甘泉宫,在今陕西淳化西北;“茂陵”,汉武帝刘彻的陵墓。
    • 句意:高台斜对着通往甘泉宫的道路,能看到茂陵那郁郁葱葱的树木。
  • “高台四望同,帝乡佳气郁葱葱”:
    • 字词:“帝乡”,指京城长安;“佳气”,吉祥的气象。
    • 句意:在高台上向四周望去景色大致相同,京城长安充满了祥瑞的气象,一片郁郁葱葱。
  • “紫阁丹楼纷照曜,璧房锦殿相玲珑”:
    • 字词:“照曜”,照耀;“玲珑”,精巧的样子。
    • 句意:紫色的楼阁和红色的高楼光彩照人,华美的宫殿相互映衬,精巧别致。
  • “东弥长乐观,西指未央宫”:
    • 字词:“弥”,尽,到;“长乐观”、“未央宫”,皆为汉代宫殿名。
    • 句意:向东能看到长乐观的尽头,向西能指向未央宫。
  • “赤城映朝日,绿树摇春风”:
    • 字词:“赤城”,指宫殿的红色城墙。
    • 句意:红色的城墙映照着初升的太阳,绿树在春风中摇曳。
  • “旗亭百队开新市,甲第千甍分戚里”:
    • 字词:“旗亭”,市楼;“甲第”,豪门贵族的宅第;“甍”,屋脊;“戚里”,帝王外戚聚居的地方。
    • 句意:市楼周围人群聚集,新开了集市,众多豪门贵族的宅第分布在戚里,屋脊相连。
  • “朱轮翠盖不胜春,叠树层楹相对起”:
    • 字词:“朱轮翠盖”,指华丽的车辆;“楹”,柱子。
    • 句意:华丽的车辆在春光中穿梭,层层叠叠的树木和房屋的柱子相对而立。
  • “复有青楼大道中,绣户文窗雕绮栊”:
    • 字词:“青楼”,指女子居住的楼阁;“绮栊”,雕刻精美的窗户。
    • 句意:在大道之中还有女子居住的楼阁,精美的门窗雕刻着华丽的花纹。
  • “锦衣昼不襞,罗帏夕未空”:
    • 字词:“襞”,折叠;“罗帏”,丝绸做的帐幕。
    • 句意:白天锦袍随意放置不折叠,晚上罗帐里也不空荡。
  • “歌屏朝揜翠,妆镜晚窥红”:
    • 字词:“歌屏”,唱歌时用的屏风;“揜”,同“掩”。
    • 句意:早上唱歌的屏风被翠绿的幕布遮住,晚上对着妆镜欣赏自己的红颜。
  • “为吾安宝髻,蛾眉罢花丛”:
    • 字词:“宝髻”,华丽的发髻。
    • 句意:为我梳好华丽的发髻,蛾眉从花丛中收起。
  • “狭路尘间黯将暮,云间月色明如素”:
    • 字词:“黯”,昏暗。
    • 句意:狭窄的道路上尘土飞扬,天色渐渐昏暗,云间的月亮皎洁如白练。
  • “鸳鸯池上两两飞,凤皇楼下双双度”:
    • 字词:“凤皇楼”,华丽的楼阁。
    • 句意:鸳鸯在池上两两飞翔,情侣在凤凰楼下双双走过。
  • “物色正如此,佳期那不顾”:
    • 字词:“物色”,景色;“佳期”,美好的时光。
    • 句意:景色如此美好,怎么能不顾及这美好的时光呢。
  • “银鞍绣毂盛繁华,可怜今夜宿倡家”:
    • 字词:“银鞍绣毂”,装饰华丽的车马;“倡家”,歌女之家。
    • 句意:装饰华丽的车马尽显繁华,可惜今夜却要留宿在歌女家中。
  • “倡家少妇不须嚬,东园桃李片时春”:
    • 字词:“嚬”,皱眉;“片时春”,短暂的春光。
    • 句意:歌女少妇不必皱眉,就像东园的桃李,春光也只是短暂的。
  • “君看旧日高台处,柏梁铜雀生黄尘”:
    • 字词:“柏梁”,柏梁台,汉武帝时所建;“铜雀”,铜雀台,曹操所建。
    • 句意:你看那昔日的高台之处,像柏梁台、铜雀台如今都已布满了黄色的尘土。

现代译文

登上高高的楼台,这楼台高耸入云,远离尘世的飞扬尘土。
那华丽的亭台楼阁是多么的高耸,悠扬的歌声和音乐声清脆而哀伤。
从高台上俯瞰长安的街道,御沟边的草长得十分茂盛。
高台斜对着通往甘泉宫的道路,能看到茂陵那郁郁葱葱的树木。
在高台上向四周望去景色大致相同,京城长安充满了祥瑞的气象,一片郁郁葱葱。
紫色的楼阁和红色的高楼光彩照人,华美的宫殿相互映衬,精巧别致。
向东能看到长乐观的尽头,向西能指向未央宫。
红色的城墙映照着初升的太阳,绿树在春风中摇曳。
市楼周围人群聚集,新开了集市,众多豪门贵族的宅第分布在戚里,屋脊相连。
华丽的车辆在春光中穿梭,层层叠叠的树木和房屋的柱子相对而立。
在大道之中还有女子居住的楼阁,精美的门窗雕刻着华丽的花纹。
白天锦袍随意放置不折叠,晚上罗帐里也不空荡。
早上唱歌的屏风被翠绿的幕布遮住,晚上对着妆镜欣赏自己的红颜。
为我梳好华丽的发髻,蛾眉从花丛中收起。
狭窄的道路上尘土飞扬,天色渐渐昏暗,云间的月亮皎洁如白练。
鸳鸯在池上两两飞翔,情侣在凤凰楼下双双走过。
景色如此美好,怎么能不顾及这美好的时光呢。
装饰华丽的车马尽显繁华,可惜今夜却要留宿在歌女家中。
歌女少妇不必皱眉,就像东园的桃李,春光也只是短暂的。
你看那昔日的高台之处,像柏梁台、铜雀台如今都已布满了黄色的尘土。

创作背景

王勃生活在初唐时期,这一时期国家繁荣,社会相对稳定,文化艺术呈现出蓬勃发展的态势。这首诗具体创作时间不详,但应是王勃在游历长安,登上高台时有感而发。他通过描绘长安的繁华景象,既展现了当时的社会风貌,也流露出对世事无常的思考。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 虚实结合:诗中既有对长安实际景象的描写,如楼台、宫殿、街道、树木等,是实写;又有对歌女生活以及人们游乐场景的想象,是虚写,虚实结合,丰富了诗歌的内容。
    • 对比手法:诗的前半部分极力描绘长安的繁华热闹,而结尾处则以柏梁台、铜雀台的荒芜破败与之形成鲜明对比,突出了繁华易逝的主题。
  • 语言特色:语言华丽优美,运用了大量的华丽辞藻,如“瑶轩绮构”“紫阁丹楼”“银鞍绣毂”等,生动地展现了长安的奢华与繁荣。同时,诗歌的韵律和谐,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:诗人通过对长安各处景色的细致描绘,营造出一种繁华热闹、充满生机的意境。但在这种繁华的背后,又透露出一种淡淡的哀愁和对时光流逝的感慨,使整首诗的意境更加深沉。