这首诗是徐鹿卿为友人黎某践行所作,次其韵而成。诗中表达了对友人潇洒出游的赞赏,对友人不随波逐流品性的肯定,对友人离去的不解与挽留之意,以及对分别后难以再相聚的感慨。
湛泉酌饯黎有诗壁间遂次其韵
几人林下赋归休,公独翩然汗漫游。
味道不妨寒似水,入时须用曲如钩。
从来邻父邀皆去,底事官曹挽不留。
后夜相从那复得,月明千里故山秋。
味道不妨寒似水,入时须用曲如钩。
从来邻父邀皆去,底事官曹挽不留。
后夜相从那复得,月明千里故山秋。
简要说明
逐句注释
- “几人林下赋归休,公独翩然汗漫游”:
- 字词:“林下”,指山林田野隐居之处;“归休”,辞官退休;“翩然”,轻快的样子;“汗漫游”,漫无目的的远游。
- 句意:有几个人能在山林间赋写退休归隐的篇章,您却独自轻快地去进行漫无目的的远游。
- “味道不妨寒似水,入时须用曲如钩”:
- 字词:“味道”,体会道理;“入时”,迎合时俗。
- 句意:您体会道理时不妨像水一样清冷(坚守自我),而迎合时俗却需要像钩子一样弯曲(阿谀奉承)。
- “从来邻父邀皆去,底事官曹挽不留”:
- 字词:“邻父”,邻居老人;“底事”,何事,为什么;“官曹”,官府、衙门。
- 句意:向来邻居老人邀请您都会前往,为什么官府挽留您却不肯留下呢。
- “后夜相从那复得,月明千里故山秋”:
- 字词:“相从”,跟随、相伴;“故山”,故乡的山。
- 句意:以后的夜晚再想与您相伴哪里还能做到,明月照着千里之外故乡的秋景。
现代译文
有几人能在山林隐居赋闲,
您却独自轻快地远走他方。
领悟道理时可如寒水般清冽,
迎合世俗却要像弯钩般曲弯。
向来邻居相邀您都会前往,
为何官府挽留您却不留恋。
往后再难有相伴的美好时光,
明月照着千里外故乡的秋山。
创作背景
徐鹿卿生活在南宋时期,当时官场可能存在一些不良风气。此诗是在友人黎某决定出游,于湛泉酌酒饯行,且在墙壁上题诗后,徐鹿卿依其韵而作。具体创作时间虽难以确定,但应是在他与黎某交往期间,友人的离去引发了他的诸多感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:“味道不妨寒似水,入时须用曲如钩”将坚守道理的“寒似水”与迎合时俗的“曲如钩”进行对比,突出友人不随波逐流的品性。
- 设问:“从来邻父邀皆去,底事官曹挽不留”以设问的形式,表达了对友人离去的不解,也从侧面体现出友人不贪恋官场的态度。
- 语言特色:语言直白却富有深意,用简洁的文字表达出复杂的情感和对友人的评价。如“寒似水”“曲如钩”形象地描绘出两种不同的处世态度。
- 意境营造:最后一句“月明千里故山秋”营造出一种悠远、孤寂的意境,通过明月、千里、故山、秋等意象,将诗人对友人离去后的思念以及对相聚难再的感慨融入其中,情景交融,韵味悠长。