这首诗围绕诗人未能赴约去县中观灯一事展开。诗人先是表达对友人聚会的理解,接着以苏轼、扬雄自比说明自己不能赴约的原因,对爽约感到羞愧,最后劝慰友人不要沉浸于遗憾,应借诗酒享受春风。
诸公约会县中观灯不克赴既又见趣座中赋一章
上元花市明如昼,良会应知臭味同。
自笑无殽似坡老,岂能载酒过扬雄。
寒盟如我颜生赤,烧烛输君坐照红。
莫忆绕梁声未断,且将诗酒谢春风。
自笑无殽似坡老,岂能载酒过扬雄。
寒盟如我颜生赤,烧烛输君坐照红。
莫忆绕梁声未断,且将诗酒谢春风。
简要说明
逐句注释
- “上元花市明如昼,良会应知臭味同”:
- 字词:“上元”,即元宵节;“花市”,指元宵节举办花灯等活动的集市;“良会”,美好的聚会;“臭味同”,指志趣相投,“臭”在这里读 xiù。
- 句意:元宵节的花市灯火通明如同白昼,我知道这次美好的聚会大家都是志趣相投之人。
- “自笑无殽似坡老,岂能载酒过扬雄”:
- 字词:“殽”,通“肴”,菜肴;“坡老”,指苏轼;“载酒过扬雄”,扬雄是西汉文学家,有朋友载酒肴去拜访他问学。
- 句意:我自嘲像苏轼一样没有菜肴招待,又怎么能带着酒去拜访像扬雄一样的友人呢。
- “寒盟如我颜生赤,烧烛输君坐照红”:
- 字词:“寒盟”,违背盟约,这里指爽约;“输”,比不上。
- 句意:像我这样爽约的人不禁脸红羞愧,你们围坐在烛光下的情景我可就比不上了。
- “莫忆绕梁声未断,且将诗酒谢春风”:
- 字词:“绕梁声”,即绕梁之音,形容歌声美妙;“谢”,酬谢、享受。
- 句意:不要总是回忆那美妙的歌声,还是暂且借着诗和酒来享受这春风吧。
现代译文
元宵节的花市明亮得如同白昼,
我知道这美好的聚会大家志趣相投。
我自嘲像苏轼一样没菜肴招待,
又哪能带着酒去拜访友人相聚。
像我这样爽约实在羞愧脸红,
你们围坐烛光下的情景我不及。
不要总回忆那绕梁未断的歌声,
且借诗和酒来享受这春日春风。
创作背景
徐鹿卿生活在南宋时期。此诗创作于元宵节,友人相约去县中观灯,但诗人因某些原因未能赴约,之后友人又催促,诗人便在座位上写下此诗以作回应,表达自己爽约的愧疚以及对友人的劝慰。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典:诗中运用了苏轼和扬雄的典故,“无殽似坡老”和“载酒过扬雄”,使诗歌内涵更加丰富,委婉地表达出自己不能赴约的原因,增添了诗歌的文化底蕴。
- 对比:将自己爽约的羞愧与友人围坐烛下的热闹情景进行对比,突出了自己因未能赴约而产生的遗憾和愧疚之情。
- 语言特色:语言较为平实自然,通俗易懂,没有过多华丽的辞藻,但情感真挚,通过简洁的文字将自己的内心感受清晰地表达出来。
- 意境营造:整首诗营造出一种略带遗憾但又豁达的意境。前半部分表达了爽约的愧疚,后半部分则劝慰友人不要沉浸于遗憾,要享受当下的春风和诗酒,给人一种积极向上的感觉。