此诗描绘了宫中宁静清幽的环境,通过对宫中景致如廊庑、禁林、日影、苔痕等的描写,展现出一种静谧高雅的氛围。同时,尾联借谢安的典故,含蓄地表达了诗人对更豁达深沉境界的追求。
宫中作
廊庑周遭翠幕遮,禁林深处绝喧哗。
界开日影怜窗纸,穿破苔痕恶笋芽。
西第晚宜供露茗,小池寒欲结冰花。
谢公未是深沈量,犹把输赢局上夸。
界开日影怜窗纸,穿破苔痕恶笋芽。
西第晚宜供露茗,小池寒欲结冰花。
谢公未是深沈量,犹把输赢局上夸。
简要说明
逐句注释
- “廊庑周遭翠幕遮,禁林深处绝喧哗”:
- 字词:“廊庑”,堂下周围的走廊;“翠幕”,绿色的帷幕;“禁林”,帝王的园林。
- 句意:走廊四周被绿色的帷幕遮挡,帝王园林的深处没有喧闹嘈杂之声。
- “界开日影怜窗纸,穿破苔痕恶笋芽”:
- 字词:“界开”,分开;“怜”,喜爱;“恶”,厌恶。
- 句意:阳光被分隔开来,洒在窗纸上,让人怜惜;竹笋穿破青苔生长出来,却惹人厌烦。
- “西第晚宜供露茗,小池寒欲结冰花”:
- 字词:“西第”,指西边的宅第,这里可理解为宫中西边的场所;“露茗”,经过露水滋润的茶。
- 句意:傍晚时分,在西边的场所适合供奉露茶;小池塘寒冷得快要结出冰花了。
- “谢公未是深沈量,犹把输赢局上夸”:
- 字词:“谢公”,指东晋谢安;“沈”,同“沉”;“局”,棋局。
- 句意:谢安还不算有深沉的度量,还会在棋局上计较输赢并炫耀。
现代译文
走廊四周被翠绿的帷幕遮挡,
禁林深处一片寂静无喧嚣。
阳光分开洒在窗纸惹人爱,
竹笋穿破青苔却让人厌烦。
傍晚西边场所宜供露香茶,
小池塘寒冷快要结成冰花。
谢安还算不上有深沉度量,
还在棋局上把输赢来炫耀。
创作背景
钱俶是五代十国时期吴越国的最后一位国王。当时,吴越国处于宋的强大压力之下,钱俶为了保境安民,避免战争给百姓带来灾难,最终选择纳土归宋。这首《宫中作》具体创作时间难以精确考证,但大致是在他所处的复杂政治环境中,在宫中有感而发所作。诗中体现出他在特定历史背景下,对自身心境和处事态度的一种思考。
艺术赏析
- 表现手法:
- 借景抒情:诗的前六句通过描绘廊庑、禁林、日影、苔痕、西第、小池等宫中的景物,营造出一种宁静、清冷的氛围,含蓄地表达了诗人内心的孤寂与沉思。
- 用典:尾联运用谢安的典故,谢安在淝水之战时表面镇定自若,但仍会在棋局上计较输赢,诗人借此表明自己认为谢安的度量还不够深沉,以古喻今,委婉地表达自己的处世态度和对更高境界的追求。
- 语言特色:语言细腻精致,如“界开日影怜窗纸,穿破苔痕恶笋芽”,“怜”“恶”二字生动地表现出诗人对不同景象的情感态度,使诗歌富有感染力。同时,用词典雅,符合宫廷诗歌的风格特点。
- 意境营造:整首诗营造出一种清幽、高雅且略带孤寂的意境。从廊庑翠幕到禁林深静,从日影窗纸到寒池冰花,层层递进,让读者仿佛置身于宫中宁静的环境之中,感受到诗人内心的复杂情感和对人生的思考。