这首诗是郭祥正为送别章秘书而作。诗中先赞扬章秘书心怀太古、不肯屈从世人的品格,描述其游历四方的经历,又表达对其才学的肯定,还提及章秘书的感情生活。接着写章秘书南还又要北去朝天阙,为元兄伸冤的事,最后劝他事直则抽身,莫为功名所累。
送章秘书
君心抱太古,不肯屈世人。
匹马遍朔方,扬帆出天津。
九疑连天洞庭阔,长歌愁杀苍梧神。
更将美酒吊楚屈,离骚继作疑前身。
两姬不洒望夫泪,一笑岳阳楼上春。
丈夫得意且为乐,百年变化随埃尘。
如何南还过我别,却言北去朝天阙。
上书力诉元兄冤,洗眼看君成一节。
劝君事直还收身,速返东南弄白云。
功名汲汲竟何益,韩彭取笑武陵人。
匹马遍朔方,扬帆出天津。
九疑连天洞庭阔,长歌愁杀苍梧神。
更将美酒吊楚屈,离骚继作疑前身。
两姬不洒望夫泪,一笑岳阳楼上春。
丈夫得意且为乐,百年变化随埃尘。
如何南还过我别,却言北去朝天阙。
上书力诉元兄冤,洗眼看君成一节。
劝君事直还收身,速返东南弄白云。
功名汲汲竟何益,韩彭取笑武陵人。
简要说明
逐句注释
- “君心抱太古,不肯屈世人”:
- 字词:“太古”,指远古时代,这里表示古朴、纯真的情怀;“屈”,屈从。
- 句意:你心怀远古的纯真情怀,不肯屈从于世俗之人。
- “匹马遍朔方,扬帆出天津”:
- 字词:“朔方”,北方;“天津”,古指黄河渡口。
- 句意:你曾单枪匹马走遍北方,又扬起风帆从黄河渡口出发。
- “九疑连天洞庭阔,长歌愁杀苍梧神”:
- 字词:“九疑”,即九嶷山,传说舜葬于此;“苍梧神”,指舜帝。
- 句意:九嶷山高耸连天,洞庭湖广阔无垠,你放声长歌,连苍梧之神听了都忧愁不已。
- “更将美酒吊楚屈,离骚继作疑前身”:
- 字词:“楚屈”,指屈原;“离骚继作”,表示有像《离骚》那样的佳作。
- 句意:你还用美酒祭奠屈原,你创作的诗文如同屈原再世。
- “两姬不洒望夫泪,一笑岳阳楼小春”:
- 字词:“两姬”,指章秘书的两位姬妾;“望夫泪”,典出望夫石的故事。
- 句意:你的两位姬妾没有像望夫石那样流泪,而是在岳阳楼上欢笑。
- “丈夫得意且为乐,百年变化随埃尘”:
- 字词:“得意”,这里指心情畅快;“埃尘”,尘埃,比喻渺小、短暂。
- 句意:男子汉在心情畅快时就尽情享乐,百年的变化就像尘埃一样渺小短暂。
- “如何南还过我别,却言北去朝天阙”:
- 字词:“南还”,从北方回来;“朝天阙”,朝见皇帝。
- 句意:你为何从北方回来与我告别,却又说要北上去朝见皇帝。
- “上书力诉元兄冤,洗眼看君成一节”:
- 字词:“元兄”,指章秘书兄长;“一节”,一种节操。
- 句意:你上书极力为兄长伸冤,我拭目以待看你成就一种高尚的节操。
- “劝君事直还收身,速返东南弄白云”:
- 字词:“事直”,事情办成;“弄白云”,指归隐山林。
- 句意:我劝你事情办成后就抽身而退,赶快回到东南去归隐山林。
- “功名汲汲竟何益,韩彭取笑武陵人”:
- 字词:“汲汲”,急切追求的样子;“韩彭”,指韩信、彭越,均为汉初功臣,后被杀;“武陵人”,指陶渊明《桃花源记》中的武陵渔父,代表隐居者。
- 句意:急切地追求功名究竟有什么益处呢,像韩信、彭越那样的结局只会被隐居者取笑。
现代译文
你心怀远古的纯真,不肯向世俗之人低头。
曾单枪匹马走遍北方,又从黄河渡口扬帆远游。
九嶷山高耸与天相连,洞庭湖广阔无边,你放声长歌,让苍梧之神也忧愁。
你用美酒祭奠屈原,你的诗文如同屈原再世。
你的两位姬妾没有像望夫石那样流泪,在岳阳楼上欢笑。
男子汉心情畅快时就尽情享乐,百年的变化如尘埃般渺小短暂。
你从北方回来与我告别,却又说要北上去朝见皇帝。
你上书极力为兄长伸冤,我拭目以待看你成就高尚节操。
我劝你事情办成后就抽身,赶快回到东南归隐山林。
急切追求功名有何益处,韩信、彭越的结局会被隐居者取笑。
创作背景
郭祥正生活在北宋时期,当时政治斗争较为复杂。这首诗具体创作时间不详,但从诗中内容推测,章秘书曾游历四方,此次南还后又要北上去为兄长伸冤。郭祥正与章秘书交往,在送别之际写下此诗,表达对友人的关切与劝诫。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处用典,如“苍梧神”“楚屈”“望夫泪”“韩彭”“武陵人”等,使诗歌内涵丰富,增加了文化底蕴,也委婉地表达了诗人的情感和观点。
- 对比映衬:将章秘书游历四方的洒脱与为功名奔走的急切形成对比,同时以韩信、彭越的悲惨结局与武陵人的隐居生活作对比,突出诗人对功名的看法和对友人的劝诫。
- 语言特色:语言直白,情感真挚。诗人直接表达对章秘书的赞美、关切和劝诫,没有过多的隐晦和修饰,使读者能清晰感受到诗人的心意。
- 情感表达:诗歌既有对友人品格和才学的赞扬,又有对友人前途的担忧和关切,最后以劝诫收尾,情感层层递进,体现了诗人与友人之间深厚的情谊。