中秋泛月至历阳访太守孙公素

· 郭祥正

中秋挐轻舟,西泛采石月。
初疑擢碎冰壶冰,又如飞度雪山雪。
若非身世出尘寰,底事清光透毫发。
袁宏谢尚久磨灭,含情欲就何人说。
历阳太守孙公素,竹冒寒霜松屈铁。
昔从赤县守仪真,再上天门请符节。
紫皇诏长鸡笼仙,惠浃春阳威凛冽。
开仓出粟赒民饥,夜户不扃无窃发。
咄哉此事安足论,斯人自养班夔卨。
且闻兵厨酝浓酒,桂子秋香月中有。
请君置我三百杯,我为君吟一千首。
垆锤七窍完混沌,能使颓龄遂长久。
饥横镆鎁鲙鲸肉,渴引明河倾北斗。
凭谁为问陶渊明,胡为种菊仍栽柳。
岂如永夜无纤云,江光月色铺黄银。
唤取三千珠履客,陶然一饮情无垠。
刘项输赢亦安在,笑杀今宵月下之醉人。

简要说明

这首诗是郭祥正中秋泛舟至历阳拜访太守孙公素时所作。诗歌开篇描绘了中秋月夜泛舟的奇幻景象,表达了超脱尘世之感;接着赞颂了孙公素的为官之道和高尚品格;随后诗人畅言饮酒吟诗的豪情壮志,展现出豪放不羁的情怀;最后以刘项输赢的历史对比,突出当下月下醉人的快意,情感豁达豪迈。

逐句注释

  • “中秋挐轻舟,西泛采石月”:
    • 字词:“挐(ráo)”,划船;“采石”,指采石矶,在今安徽马鞍山。
    • 句意:中秋佳节,我划着轻快的小船,向西在采石矶的月光下泛行。
  • “初疑擢碎冰壶冰,又如飞度雪山雪”:
    • 字词:“擢(zhuó)”,划船的动作;“冰壶”,盛冰的玉壶,比喻皎洁。
    • 句意:刚开始划船,怀疑是把冰壶里的冰划碎了,又好像是飞速穿过了雪山的积雪。
  • “若非身世出尘寰,底事清光透毫发”:
    • 字词:“尘寰”,尘世;“底事”,何事。
    • 句意:如果不是我的身世已经超脱了尘世,为什么这清冷的月光能穿透我的每一根毛发呢。
  • “袁宏谢尚久磨灭,含情欲就何人说”:
    • 字词:“袁宏”“谢尚”,东晋时期人物,袁宏月夜吟诗,被谢尚赏识。“磨灭”,消逝。
    • 句意:袁宏和谢尚的故事已经久远消逝了,我满怀情思又能和谁说呢。
  • “历阳太守孙公素,竹冒寒霜松屈铁”:
    • 字词:“冒”,经受;“屈铁”,形容松树的枝干坚硬如铁。
    • 句意:历阳太守孙公素,他的品格如同经受寒霜的竹子和枝干坚硬如铁的松树。
  • “昔从赤县守仪真,再上天门请符节”:
    • 字词:“赤县”,指京城管辖的县;“符节”,古代派遣使者或调兵时用做凭证的东西。
    • 句意:过去他从京城附近的县去担任仪真的长官,后来又到京城请求符节去任职。
  • “紫皇诏长鸡笼仙,惠浃春阳威凛冽”:
    • 字词:“紫皇”,道教称天上最尊的神;“鸡笼仙”,可能指孙公素任职之地;“浃(jiā)”,遍及。
    • 句意:天帝下诏让孙公素去管理鸡笼山的仙人般的百姓,他的恩惠像春天的阳光一样遍及百姓,威严又令人敬畏。
  • “开仓出粟赒民饥,夜户不扃无窃发”:
    • 字词:“赒(zhōu)”,救济;“扃(jiōng)”,关闭。
    • 句意:他打开粮仓拿出粮食救济饥饿的百姓,夜晚百姓家门不用关闭也没有盗窃发生。
  • “咄哉此事安足论,斯人自养班夔卨”:
    • 字词:“咄哉”,感叹词;“班”,等同;“夔(kuí)”“卨(xiè)”,都是古代贤臣。
    • 句意:哎,这些事哪里值得一说,这个人自身修养如同古代贤臣夔和卨一样。
  • “且闻兵厨酝浓酒,桂子秋香月中有”:
    • 字词:“兵厨”,军营中的厨房;“桂子”,桂花。
    • 句意:而且听说军营厨房酿造了浓烈的美酒,就像月宫中散发着秋天香气的桂花一样。
  • “请君置我三百杯,我为君吟一千首”:
    • 字词:“置”,准备。
    • 句意:请您为我准备三百杯酒,我会为您吟诵一千首诗。
  • “垆锤七窍完混沌,能使颓龄遂长久”:
    • 字词:“垆锤”,指锻炼;“混沌”,古代传说中的中央之帝,这里比喻人的自然本性;“颓龄”,衰老的年龄。
    • 句意:饮酒吟诗如同锻炼人的七窍,保全人的自然本性,能让衰老的年龄变得长久。
  • “饥横镆鎁鲙鲸肉,渴引明河倾北斗”:
    • 字词:“镆鎁(mò yé)”,古代名剑;“鲙(kuài)”,把鱼、肉切成薄片;“明河”,银河。
    • 句意:饥饿时我横拿着宝剑切割鲸肉,口渴时我引来银河之水像倾倒北斗一样痛饮。
  • “凭谁为问陶渊明,胡为种菊仍栽柳”:
    • 字词:“陶渊明”,东晋诗人,以种菊栽柳闻名。
    • 句意:能靠谁去问陶渊明,为什么既种菊花又栽柳树呢。
  • “岂如永夜无纤云,江光月色铺黄银”:
    • 字词:“永夜”,长夜;“纤云”,一丝云彩。
    • 句意:哪里比得上这漫长的夜晚没有一丝云彩,江面上的波光和月色像铺了一层黄银。
  • “唤取三千珠履客,陶然一饮情无垠”:
    • 字词:“珠履客”,指豪华的宾客;“陶然”,舒畅快乐的样子。
    • 句意:召唤来三千穿着华丽鞋子的宾客,畅快地饮酒,情谊无边无际。
  • “刘项输赢亦安在,笑杀今宵月下之醉人”:
    • 字词:“刘项”,刘邦和项羽。
    • 句意:刘邦和项羽的输赢如今又在哪里呢,真要笑死今晚这月下醉酒的人了。

现代译文

中秋时节,我划着轻快的小船,向西在采石矶的月光下泛行。起初划船时,感觉像是把冰壶里的冰划碎了,又好似飞速穿越了雪山的积雪。若不是我已超脱尘世,这清冷月光怎会穿透我的每一根毛发。袁宏和谢尚的故事早已消逝,我满怀情思又能向谁诉说。历阳太守孙公素,他的品格如经霜的竹子和坚硬的松树。过去他从京城附近的县到仪真任职,后来又到京城请求符节。天帝下诏让他去管理一方百姓,他的恩惠如春日暖阳,威严令人敬畏。他打开粮仓救济饥饿百姓,夜晚百姓家门不闭也无盗窃。哎,这些事不足一提,他自身修养可比古代贤臣。听说军营厨房酿有美酒,如秋夜月宫中的桂花飘香。请您为我准备三百杯酒,我会为您吟诵一千首诗。饮酒吟诗能保全人的自然本性,让衰老的年龄变得长久。饥饿时我横剑切割鲸肉,口渴时引银河之水畅饮。能靠谁去问陶渊明,为何既种菊又栽柳。哪比得上这无云的长夜,江光月色如铺黄银。召唤三千宾客,畅快饮酒,情谊无边。刘邦项羽的输赢如今何在,真要笑煞今晚月下的醉人。

创作背景

郭祥正生活在北宋时期,这首诗创作于中秋佳节。诗人在中秋月夜泛舟,前往历阳拜访太守孙公素。当时社会相对稳定,但也存在一些社会问题。孙公素是一位有政绩、有品德的官员,诗人对其十分敬仰,此次拜访为诗人提供了创作契机,诗人借诗表达自己的情感和对孙公素的赞美。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象奇特:如“初疑擢碎冰壶冰,又如飞度雪山雪”,将划船的感受想象成划碎冰壶之冰、飞越雪山之雪,生动地展现出月夜泛舟的奇幻体验。
    • 用典丰富:运用了袁宏谢尚、夔卨、陶渊明、刘邦项羽等典故,使诗歌内涵更加丰富,增添了文化底蕴。
    • 对比鲜明:以刘邦项羽的输赢和当下月下醉人的快意作对比,突出了诗人对当下生活的豁达态度和对功名利禄的看淡。
  • 语言特色:语言豪放夸张,如“饥横镆鎁鲙鲸肉,渴引明河倾北斗”,通过大胆的想象和夸张的表述,展现出诗人豪放不羁的个性。同时,语言又富有节奏感,读起来朗朗上口。
  • 意境营造:诗中描绘了中秋月夜泛舟的清幽之景,如“江光月色铺黄银”,营造出一种空灵、宁静的意境。又通过对饮酒吟诗、豪情壮志的描写,展现出一种豪放、豁达的氛围,使整首诗的意境丰富而独特。