月下独酌二首 其一

· 郭祥正

长空无云江水净,月出东方挂金镜。
我时有酒何处斟,破碎寒光借渔艇。
便邀玉兔乞灵药,一粒为医天下病。
玉兔既不报,我亦醉不知。
舟人解事唤我起,月轮已转西山西。
人间万事不可了,且与明月闲相随。

简要说明

这首诗描绘了诗人在月下垂钓饮酒的情景,展现出其开阔的视野与浪漫的情怀。诗人借邀玉兔求灵药以医天下病,表达了济世的宏愿,然而愿望未达成后醉倒,最后得出人间万事难了,不如与明月相伴的感慨,体现了其旷达超脱又略带无奈的心境。

逐句注释

  • “长空无云江水净,月出东方挂金镜”:
    • 字词:“金镜”,指月亮,将月亮比作金色的镜子。
    • 句意:天空中没有一丝云彩,江水清澈洁净,月亮从东方升起,像一面金色的镜子挂在天空。
  • “我时有酒何处斟,破碎寒光借渔艇”:
    • 字词:“寒光”,指月光;“破碎寒光”,月光洒在江面上,波光粼粼,如同破碎的光芒。
    • 句意:我此时有酒,该到哪里去斟饮呢?借着渔船上破碎的月光,就在这船上斟酒吧。
  • “便邀玉兔乞灵药,一粒为医天下病”:
    • 字词:“玉兔”,传说中月亮上有玉兔捣药;“灵药”,神奇的药物。
    • 句意:于是我便邀请月亮上的玉兔,向它讨要一粒灵药,用来医治天下人的病痛。
  • “玉兔既不报,我亦醉不知”:
    • 字词:“报”,回应。
    • 句意:玉兔没有回应我,我也喝醉了,什么都不知道了。
  • “舟人解事唤我起,月轮已转西山西”:
    • 字词:“舟人”,船夫;“解事”,懂事,明白事理。
    • 句意:船夫懂事地把我叫醒,这时月亮已经转到了西山的西边。
  • “人间万事不可了,且与明月闲相随”:
    • 字词:“了”,完结,解决。
    • 句意:人间的万事难以解决,姑且与明月悠闲地相伴吧。

现代译文

天空中没有云彩,江水清澈纯净,
月亮从东方升起,像金色镜子挂在天上。
我此时有酒,却不知到哪里去斟饮,
借着渔船上破碎的月光,就在这儿把酒斟上。
我邀请月亮上的玉兔,讨要一粒灵药,
想用它来医治天下人的病痛。
玉兔没有回应我,我也醉得不省人事,
船夫懂事地把我叫醒,月亮已转到西山之西。
人间的万事难以解决,
姑且与明月悠闲地相伴吧。

创作背景

郭祥正生活在北宋时期,他为人豪爽,有壮志抱负。此诗具体创作时间不详,但从诗中可以看出,他虽有济世的理想,却可能在现实中遭遇了挫折,难以实现自己的抱负。在这样的心境下,他在月夜饮酒,借景抒情,写下了这首诗,以表达自己内心复杂的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象奇特:诗人邀玉兔讨要灵药以医天下病,运用了大胆的想象,将自己济世的宏愿通过奇幻的情节展现出来,使诗歌充满了浪漫主义色彩。
    • 借景抒情:诗中先描绘了长空、江水、明月等景象,营造出一种开阔、宁静的氛围,为后面抒情做铺垫。最后借明月表达自己超脱尘世、与自然相伴的心境。
  • 语言特色:语言直白流畅,通俗易懂,如“玉兔既不报,我亦醉不知”“人间万事不可了,且与明月闲相随”等语句,直接表达出诗人的情感和想法,没有过多的修饰,却能让人深刻感受到其内心的复杂情感。
  • 意境营造:通过对月夜江景的描写,营造出一种空灵、旷达的意境。前几句的美景与诗人济世的愿望形成对比,而愿望未达成后的醉倒以及最后与明月相伴的感慨,进一步深化了这种意境,使整首诗既有浪漫的情怀,又有对现实的无奈与超脱。