这首诗围绕武溪展开,先描绘了武溪的水流特点与环境,讲述了历史上汉兵渡武溪的艰难,提及伏波将军等典故,还对韩愈相关事迹进行了评论,最后劝勉蒋修撰不要沉浸于悲音,要心怀尧舜爱民之心,展现了对功名、历史的思考以及对贤能者的期许。
武溪深呈广帅蒋修撰
滔滔武溪一何深,源源不断来从郴。
流到泷头声百变,谁将玉笛传余音。
潺潺泠泠兮可以冰人心,胡为其气兮能毒淫。
汉兵卷甲未得渡,飞鸢跕跕堕且沈。
天乎此水力可任,蛮血安足腥吾镡。
功名难成壮心耻,马革裹尸亦徒尔。
伏波一去已千年,古像萧萧篁竹里。
风来尚作笛韵悲,宛转悠扬逐船尾。
如今天子治文明,柔远怀忆昌黎氏。
始末缘何不相类,能言佛骨本无灵。
可惜咨嗟问泷吏,湘妃之碑尤近怪。
颇学女巫专自媚,固当褒马聊黜韩。
湘妃之碑尤近怪,颇学女巫专自媚。
固当褒马聊黜韩,补葺须令贤者备。
元戎喜遇蓬瀛仙,武溪探古传新篇。
东君吁嘻龙蜃走,北斗挹酌河汉悬。
劝君莫倚陇笛之悲音些,劝君清歌兮投玉琴些。
琴声为出尧舜心,尧舜爱民无远迩。
君不见薰风来自南些。
流到泷头声百变,谁将玉笛传余音。
潺潺泠泠兮可以冰人心,胡为其气兮能毒淫。
汉兵卷甲未得渡,飞鸢跕跕堕且沈。
天乎此水力可任,蛮血安足腥吾镡。
功名难成壮心耻,马革裹尸亦徒尔。
伏波一去已千年,古像萧萧篁竹里。
风来尚作笛韵悲,宛转悠扬逐船尾。
如今天子治文明,柔远怀忆昌黎氏。
始末缘何不相类,能言佛骨本无灵。
可惜咨嗟问泷吏,湘妃之碑尤近怪。
颇学女巫专自媚,固当褒马聊黜韩。
湘妃之碑尤近怪,颇学女巫专自媚。
固当褒马聊黜韩,补葺须令贤者备。
元戎喜遇蓬瀛仙,武溪探古传新篇。
东君吁嘻龙蜃走,北斗挹酌河汉悬。
劝君莫倚陇笛之悲音些,劝君清歌兮投玉琴些。
琴声为出尧舜心,尧舜爱民无远迩。
君不见薰风来自南些。
简要说明
逐句注释
- “滔滔武溪一何深,源源不断来从郴”:
- 字词:“一何”,多么;“郴”,郴州。
- 句意:滔滔不绝的武溪是多么深邃啊,它源源不断地从郴州流来。
- “流到泷头声百变,谁将玉笛传余音”:
- 字词:“泷头”,水流湍急的地方;“玉笛”,精美的笛子。
- 句意:水流到泷头时声音千变万化,是谁用玉笛吹奏出那余音袅袅的曲子呢。
- “潺潺泠泠兮可以冰人心,胡为其气兮能毒淫”:
- 字词:“潺潺泠泠”,形容水流声;“毒淫”,指毒气弥漫。
- 句意:这潺潺泠泠的水声本可以让人内心清凉,为何这里的毒气却如此弥漫。
- “汉兵卷甲未得渡,飞鸢跕跕堕且沈”:
- 字词:“卷甲”,收起铠甲,指军队;“跕跕”,坠落的样子。
- 句意:汉朝的军队收起铠甲却无法渡过武溪,连飞翔的老鹰都纷纷坠落沉没。
- “天乎此水力可任,蛮血安足腥吾镡”:
- 字词:“力可任”,力量可以承受;“镡”,剑把。
- 句意:天啊,这武溪的水有如此威力,蛮人的血又怎么能玷污我的剑呢。
- “功名难成壮心耻,马革裹尸亦徒尔”:
- 字词:“马革裹尸”,用马皮把尸体包裹起来,指英勇牺牲在战场。
- 句意:功名难以成就,让我这壮志未酬的心感到羞耻,就算马革裹尸也只是徒劳罢了。
- “伏波一去已千年,古像萧萧篁竹里”:
- 字词:“伏波”,指伏波将军马援;“篁竹”,竹林。
- 句意:伏波将军马援离去已经千年了,他的古像在萧瑟的竹林里。
- “风来尚作笛韵悲,宛转悠扬逐船尾”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:风一吹仿佛还带着悲戚的笛音,那声音宛转悠扬地追逐着船尾。
- “如今天子治文明,柔远怀忆昌黎氏”:
- 字词:“柔远”,安抚远方;“昌黎氏”,指韩愈。
- 句意:如今天子以文明之治天下,在安抚远方时会让人想起韩愈。
- “始末缘何不相类,能言佛骨本无灵”:
- 字词:“始末”,指事情的过程;“佛骨”,韩愈曾上《论佛骨表》反对迎佛骨。
- 句意:(韩愈的事迹)前后缘由为何如此不同呢,他能说佛骨本没有灵性。
- “可惜咨嗟问泷吏,湘妃之碑尤近怪”:
- 字词:“咨嗟”,叹息;“湘妃之碑”,指韩愈所作《黄陵庙碑》。
- 句意:可惜他叹息着询问泷吏,他写的《湘妃之碑》尤其近似怪诞之文。
- “颇学女巫专自媚,固当褒马聊黜韩”:
- 字词:“自媚”,自我讨好;“褒马”,褒扬马援;“黜韩”,贬低韩愈。
- 句意:(韩愈的某些行为)很像女巫专门自我讨好,所以应当褒扬马援而暂且贬低韩愈。
- “湘妃之碑尤近怪,颇学女巫专自媚”:重复句,解释同上。
- “固当褒马聊黜韩,补葺须令贤者备”:
- 字词:“补葺”,修补、完善。
- 句意:应当褒扬马援而暂且贬低韩愈,治理之事要让贤能的人来完备。
- “元戎喜遇蓬瀛仙,武溪探古传新篇”:
- 字词:“元戎”,主帅,这里指蒋修撰;“蓬瀛仙”,指仙人。
- 句意:主帅有幸遇到如仙人般的人,在武溪探寻古迹并传下新的诗篇。
- “东君吁嘻龙蜃走,北斗挹酌河汉悬”:
- 字词:“东君”,太阳神;“蜃”,大蛤蜊;“挹酌”,舀取。
- 句意:太阳神惊叹让龙和蜃都逃走,像用北斗舀取天河之水般壮观。
- “劝君莫倚陇笛之悲音些,劝君清歌兮投玉琴些”:
- 字词:“陇笛”,悲凉的笛声;“些”,语气词。
- 句意:劝您不要沉浸在悲凉的笛声中,劝您唱出清歌、弹奏玉琴。
- “琴声为出尧舜心,尧舜爱民无远迩”:
- 字词:“尧舜”,上古贤君;“远迩”,远近。
- 句意:让琴音传达出尧舜那样的爱民之心,尧舜对百姓的爱不分远近。
- “君不见薰风来自南些”:
- 字词:“薰风”,南风。
- 句意:您没看到那温暖的南风从南方吹来吗。
现代译文
滔滔不绝的武溪是如此深邃,
它源源不断地从郴州流淌而来。
水流到泷头时声音千变万化,
不知是谁用玉笛吹奏出余音。
那潺潺泠泠的水声能让人心生凉意,
可这里的毒气为何如此弥漫。
汉朝军队收起铠甲无法渡河,
飞翔的老鹰纷纷坠落沉没。
天啊,这武溪的水威力巨大,
蛮人的血怎配玷污我的宝剑。
功名难以成就让我壮志蒙羞,
就算马革裹尸也是徒劳一场。
伏波将军离去已经千年时光,
他的古像在萧瑟竹林中伫立。
风吹来仿佛带着悲戚的笛音,
那声音宛转悠扬追逐着船尾。
如今天子以文明治理天下,
安抚远方让人想起韩愈事迹。
他的前后事迹为何如此不同,
能说佛骨本就没有什么灵性。
可惜他叹息着询问泷中官吏,
他写的《湘妃之碑》近似怪诞。
他有些像女巫专门自我讨好,
所以该褒扬马援而贬低韩愈。
《湘妃之碑》实在近似怪诞,
他很像女巫专门自我讨好。
应当褒扬马援而贬低韩愈,
治理之事要让贤能者来完备。
主帅有幸遇到如仙人般的人,
在武溪探寻古迹传下新诗篇。
太阳神惊叹让龙蜃纷纷逃走,
如用北斗舀取天河之水高悬。
劝您不要沉浸在悲凉笛声中,
劝您唱出清歌、弹奏起玉琴。
让琴音传达出尧舜爱民之心,
尧舜对百姓的爱不分远和近。
您没看到那温暖南风从南来吗。
创作背景
郭祥正生活在北宋时期,这首诗是呈给广帅蒋修撰的。武溪是当时的一个重要地理区域,诗中涉及到的汉兵渡武溪、伏波将军马援以及韩愈的事迹等历史典故,反映出诗人结合当地历史文化背景,借景抒情、借古喻今,表达对功名、治理地方等方面的思考,也可能与当时北宋的政治、军事以及文化氛围相关,是诗人向蒋修撰表达自己见解与劝勉的作品。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中运用了汉兵渡武溪、马援的“马革裹尸”、韩愈的《论佛骨表》《黄陵庙碑》等多个历史典故,使诗歌内容丰富,具有深厚的文化底蕴,借这些典故表达自己对历史人物和事件的看法以及对现实的思考。
- 情景交融:开篇描绘武溪的水流、声音、环境等景色,将诗人的情感融入其中,如对武溪水流的描写既展现了自然的壮观,又暗示了世事的艰难,为后文表达对功名、历史的感慨做铺垫。
- 对比手法:通过褒扬马援和贬低韩愈的对比,突出诗人的价值取向和评判标准,强调贤能者应有的作为和态度。
- 语言特色:语言富有节奏感,运用了“兮”“些”等语气词,增强了诗歌的抒情性和韵律美。同时,用词形象生动,如“滔滔”“源源”“潺潺泠泠”“跕跕”等叠词的使用,使诗歌更具表现力,生动地描绘出武溪的水流特点和环境氛围。
- 意境营造:营造出一种雄浑而又略带悲凉的意境。诗中既有武溪水流的磅礴气势,又有对历史人物命运的感慨和对功名难成的叹息,还有对贤能者的期待。风来似笛韵悲,古像立于篁竹里等描写,都增添了这种悲凉而又深沉的意境,让读者感受到诗人内心复杂的情感和对历史、现实的深刻思考。