这首诗描绘了石淙一带的壮丽景色,展现了其作为祥瑞之地的独特风貌,表达了作者对这处胜景的喜爱和欣赏之情,同时也体现出皇家出行游赏的欢乐氛围。
石淙
三山十洞光玄箓,玉峤金峦镇紫微。
均露均霜标胜壤,交风交雨列皇畿。
万仞高岩藏日色,千寻幽涧浴云衣。
且驻欢筵赏仁智,雕鞍薄晚杂尘飞。
均露均霜标胜壤,交风交雨列皇畿。
万仞高岩藏日色,千寻幽涧浴云衣。
且驻欢筵赏仁智,雕鞍薄晚杂尘飞。
简要说明
逐句注释
- “三山十洞光玄籙”:
- 字词:“三山”,传说中的海上三神山蓬莱、方丈、瀛洲;“十洞”,道教所称的十大洞天;“玄籙”,道教的秘文。
- 句意:三山十洞闪耀着道教秘文的光彩。
- “玉嶠金巒鎮紫微”:
- 字词:“玉嶠”“金巒”,形容山峰的美好珍贵;“紫微”,指帝王居处。
- 句意:美好的山峰镇守着帝王所在之地。
- “均露均霜標勝壤”:
- 字词:“均露均霜”,指雨露霜雪均匀分布;“勝壤”,名胜之地。
- 句意:这里雨露霜雪均匀,是著名的胜地。
- “交風交雨列皇畿”:
- 字词:“交風交雨”,指风雨交汇;“皇畿”,京城周围地区。
- 句意:风雨交汇,处于京城周围。
- “萬仞高巖藏日色”:
- 字词:“萬仞”,形容极高;“藏日色”,指高岩遮挡住阳光。
- 句意:极高的岩石遮挡住了日光。
- “千尋幽澗浴雲衣”:
- 字词:“千尋”,形容极深;“雲衣”,指云雾。
- 句意:幽深的山涧中云雾缭绕,仿佛云雾在沐浴。
- “且駐歡筵賞仁智”:
- 字词:“歡筵”,欢乐的宴会;“賞仁智”,欣赏山水之美,寓意兼具仁智之德。
- 句意:暂且停下欢乐的宴会来欣赏这兼具仁智之美的山水。
- “琱鞍薄晚雜塵飛”:
- 字词:“琱鞍”,雕刻精美的马鞍;“薄晚”,傍晚。
- 句意:傍晚时分,装饰精美的马鞍在飞扬的尘土中若隐若现。
现代译文
海上三山与十大洞天闪耀着道教秘文的光芒,
如玉似金的山峦镇守着帝王的居所。
这里雨露霜雪均匀,是闻名的胜地,
风雨交汇之处,处于京城的周围。
万丈高的岩石遮住了日光,
幽深的山涧中云雾缭绕如在沐浴。
暂且停下欢乐的宴会,来欣赏这仁智之美,
傍晚时分,精美的马鞍在飞扬的尘土中穿梭。
创作背景
武则天称帝后,常巡游各地。这首诗是她游幸石淙时所作。石淙位于河南省登封市告成镇东三公里的石淙河处,这里风景秀丽,山水俱佳。武则天在游玩过程中设宴于此,为眼前的美景所陶醉,从而创作了这首诗。
艺术赏析
- 表现手法:
- 夸张:“萬仞高巖藏日色,千尋幽澗浴雲衣”运用夸张的手法,突出了岩石的高峻和山涧的幽深,增强了诗歌的艺术感染力。
- 虚实结合:“三山十洞光玄籙,玉嶠金巒鎮紫微”借助神话传说中的“三山十洞”,虚写石淙的神秘色彩;后几句则实写石淙的自然景色,虚实相生,使诗歌内容更加丰富。
- 语言特色:语言华丽,用词考究,如“玉嶠”“金巒”“玄籙”等词语,展现出皇家的富贵气象和诗人的文学素养。
- 意境营造:诗歌描绘了石淙壮丽而神秘的景色,营造出一种宏大、清幽且带有神秘色彩的意境,既体现了自然山水之美,又展现出皇家出游的威严与欢乐氛围。