诗无敌

宴中山

隋唐五代 · 太宗皇帝

驱马出辽阳,万里转旗常。
对敌六奇举,临戎八阵张。
斩鲸澄碧海,卷雾扫扶桑。
昔去兰萦翠,今来桂染芳。
云芝浮碎叶,冰镜上朝光。
回首长安道,方欢宴柏梁。

简要说明

这首诗描绘了唐太宗率军出征辽远之地,展现了其军事谋略与赫赫战功,同时描写了出征与归来时的不同景象,最后表达了回到长安设宴庆祝的欢快心情。

逐句注释

  • “驅馬出遼陽,萬里轉旂常”:
    • 字词:“驅馬”,策马前行;“遼陽”,泛指辽东地区;“旂常”,泛指旗帜。
    • 句意:策马奔赴辽东之地,行军万里旗帜飘扬。
  • “對敵六奇舉,臨戎八陣張”:
    • 字词:“六奇”,指西汉陈平为刘邦谋划的六个奇计,这里指卓越的计谋;“八陣”,古代作战的一种阵法。
    • 句意:面对敌人运用奇谋妙计,临战之时摆开八阵迎敌。
  • “斬鯨澄碧海,卷霧掃扶桑”:
    • 字词:“斬鯨”,比喻消灭强敌;“扶桑”,古代指日本。
    • 句意:消灭强敌澄清了海疆,像卷走云雾一样扫平了敌国。
  • “昔去蘭縈翠,今來桂染芳”:
    • 字词:“蘭縈翠”,形容出发时兰花萦绕翠绿;“桂染芳”,归来时桂花散发芬芳。
    • 句意:当初出征时兰花翠绿缠绕,如今归来时桂花香气弥漫。
  • “雲芝浮碎葉,冰鏡上朝光”:
    • 字词:“雲芝”,一种菌类,这里形容云的形状;“碎葉”,古地名;“冰鏡”,指月亮。
    • 句意:云朵像灵芝一样飘浮在碎叶城上空,月亮反射着早晨的光芒。
  • “回首長安道,方歡宴柏梁”:
    • 字词:“柏梁”,即柏梁台,汉武帝时所建,这里指代宫廷宴会。
    • 句意:回首望向长安的道路,正欢喜地在宫廷设宴庆祝。

现代译文

策马奔驰出了辽东,
行军万里旗帜招展。
面对敌人奇谋频出,
临阵摆开八阵迎敌。
斩杀强敌澄清海疆,
如卷云雾扫平敌国。
当初离去兰花翠绿,
如今归来桂花飘香。
云朵如芝飘浮碎叶,
月亮反射晨时光芒。
回首遥望长安之路,
正喜宫中设宴庆祝。

创作背景

唐太宗李世民在位期间积极开疆拓土,对外征战。这首诗应是其某次出征归来后所作。虽然具体所指哪次征战难以明确,但结合诗中提到的“出遼陽”“掃扶桑”等内容,推测与辽东地区的军事行动相关。诗中展现了他的军事才能与胜利后的喜悦。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典:诗中运用“六奇”“柏梁”等典故,增添了诗歌的文化底蕴,使诗歌表达更加含蓄而富有深意。通过“六奇”突出了唐太宗的智谋,用“柏梁”指代宫廷宴会,营造出庄重的氛围。
    • 对比:“昔去蘭縈翠,今來桂染芳”运用对比手法,将出征时和归来时的景象进行对比,既体现了时间的流逝,也暗示了战争的胜利带来的变化,烘托出胜利的喜悦之情。
  • 语言特色:语言豪迈壮阔,如“斬鯨澄碧海,卷霧掃扶桑”,以夸张的手法展现了唐太宗的雄心壮志和赫赫战功,具有强烈的感染力。
  • 意境营造:诗歌营造出一种宏大、豪迈的意境。从行军万里的壮阔场景,到战胜敌人的豪情,再到归来时的喜悦,使读者能够感受到唐太宗的壮志豪情和胜利后的欢快氛围,展现出一代帝王的风采。