诗无敌

送华阴尉张苕赴邕府使幕

隋唐五代 · 刘禹锡

昔忝南宫郎,往来东观频。
尝披燕公传,耸若窥三辰。
翊圣崇国本,像贤正朝伦。
高视缅今古,清风敻无邻。
兰锜照通衢,一家十朱轮。
酂国嗣侯绝,韦卿世业贫。
夫子承大名,少年振芳尘。
青袍仙掌下,矫首凌烟旻。
公冶本非罪,潘郎一为民。
风霜苦摇落,坚白无缁磷。
一旦逢良时,天光烛幽沦。
重为长裾客,佐彼观风臣。
分野穷禹画,人烟过虞巡。
不言此行远,所乐相知新。
雨起巫山阳,鸟鸣湘水滨。
离筵出苍莽,别曲多悲辛。
今朝一杯酒,明日千里人。
从此孤舟去,悠悠天海春。

简要说明

这首诗是刘禹锡为送华阴尉张苕赴邕府使幕而作。诗中先追述对燕国公事迹的敬仰,继而称赞张苕出身名门、年少有为,虽仕途曾有坎坷但坚守节操,如今逢良时前往邕府任职。最后表达了离别的伤感和对友人远行的祝愿。

逐句注释

  • “昔忝南宫郎,往来东观频”:
    • 字词:“忝”,谦辞,表示有愧于;“南宫郎”,指尚书郎;“东观”,汉代宫中藏书和著述之处,后泛指国家藏书之所。
    • 句意:过去我愧任尚书郎之职,经常往来于东观。
  • “尝披燕公传,耸若窥三辰”:
    • 字词:“披”,翻阅;“燕公”,指张说,封燕国公;“三辰”,日、月、星。
    • 句意:曾经翻阅燕国公的传记,敬仰之情如仰望日月星辰。
  • “翊圣崇国本,像贤正朝伦”:
    • 字词:“翊”,辅佐;“国本”,国家的根本;“像贤”,效法先人的贤德。
    • 句意:燕国公辅佐圣上,尊崇国家根本,效法贤德端正朝廷纲纪。
  • “高视缅今古,清风敻无邻”:
    • 字词:“缅”,远;“敻”,远。
    • 句意:燕国公高瞻远瞩,古今少有,其清正之风无人能及。
  • “兰锜照通衢,一家十朱轮”:
    • 字词:“兰锜”,兵器架,这里指代豪门;“朱轮”,古代高官所乘的车子,车轮用朱红漆漆过。
    • 句意:豪门光彩照耀通衢大道,张家一家有十辆朱轮车,形容家族显赫。
  • “酂国嗣侯绝,韦卿世业贫”:
    • 字词:“酂国嗣侯”,指萧何的后代,这里比喻张家后代;“韦卿”,可能泛指世族。
    • 句意:像酂国侯的后代那样断绝了爵位,世族的家业也渐渐贫困。
  • “夫子承大名,少年振芳尘”:
    • 字词:“夫子”,对张苕的尊称;“芳尘”,美好的名声。
    • 句意:您继承了家族的大名,年少时就声名远扬。
  • “青袍仙掌下,矫首凌烟旻”:
    • 字词:“青袍”,唐代低级官员的服饰;“仙掌”,指华山仙人掌峰;“烟旻”,天空。
    • 句意:您身着青袍在仙掌峰下任职,昂首有凌云之志。
  • “公冶本非罪,潘郎一为民”:
    • 字词:“公冶”,指公冶长,孔子弟子,曾无辜被囚;“潘郎”,指潘岳,曾任河阳令。
    • 句意:您如同公冶长一样无罪,曾像潘岳一样做过亲民的官职。
  • “风霜苦摇落,坚白无缁磷”:
    • 字词:“风霜”,比喻艰难困苦;“坚白”,指品德坚贞纯洁;“缁磷”,受污染而变黑。
    • 句意:虽然历经艰难困苦,您的品德依然坚贞纯洁不受污染。
  • “一旦逢良时,天光烛幽沦”:
    • 字词:“天光”,比喻朝廷的恩泽;“幽沦”,指沉沦下僚的人。
    • 句意:一旦遇到好时机,朝廷的恩泽照亮了沉沦下僚的您。
  • “重为长裾客,佐彼观风臣”:
    • 字词:“长裾客”,指门客;“观风臣”,指观察地方风俗的官员,这里指邕府使。
    • 句意:您再次成为幕僚,辅佐那观察地方风俗的官员。
  • “分野穷禹画,人烟过虞巡”:
    • 字词:“分野”,古代以星宿划分地域;“禹画”,指大禹划分的九州;“虞巡”,指虞舜巡游的地方。
    • 句意:邕府所在的地域远至大禹所划分的边界,那里的人烟比虞舜巡游过的地方还要远。
  • “不言此行远,所乐相知新”:
    • 字词:“相知新”,结识新的知己。
    • 句意:您不说这次行程遥远,只以结识新知己为乐。
  • “雨起巫山阳,鸟鸣湘水滨”:
    • 字词:“巫山阳”,巫山的南面。
    • 句意:雨从巫山南面升起,鸟儿在湘水之滨鸣叫。
  • “离筵出苍莽,别曲多悲辛”:
    • 字词:“苍莽”,旷远迷茫的样子。
    • 句意:离别的筵席在旷远迷茫中举行,离别的曲子充满了悲辛。
  • “今朝一杯酒,明日千里人”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:今天我们共饮一杯酒,明天你就要远隔千里。
  • “从此孤舟去,悠悠天海春”:
    • 字词:无特殊字词。
    • 句意:从此你将乘孤舟离去,在悠悠的天海春色中远行。

现代译文

过去我愧为尚书郎,常常往来东观。
曾翻阅燕国公传记,敬仰如仰望星辰。
他辅佐圣上尊崇国本,效法贤德端正朝纲。
高瞻远瞩古今少有,清正之风无人能及。
豪门光彩映照大道,张家一家十辆朱轮。
如同酂国侯嗣断绝,世族家业逐渐贫困。
您继承家族的大名,年少就声名远扬。
身着青袍在仙掌下,昂首有凌云之志。
您像公冶长无罪受困,曾如潘岳做过亲民官。
历经艰难品德坚贞,不受污染纯洁依然。
一旦遇到美好时机,朝廷恩泽照亮您身。
再次成为幕僚之客,辅佐那观察地方的官员。
邕府远至大禹边界,人烟比虞舜巡游还远。
您不说此行路遥远,只以结识新友为欢。
雨从巫山南面升起,鸟儿在湘水畔鸣啭。
离筵在苍茫中举行,别曲充满悲苦辛酸。
今天我们共饮美酒,明天你就远隔天边。
从此你乘孤舟远去,在悠悠天海春色中扬帆。

创作背景

此诗具体创作时间不详。刘禹锡一生仕途坎坷,与友人的交往和送别是他诗歌创作的重要题材之一。张苕出身名门,虽家族已不如往昔显赫,但他年少有为,起初任职华阴尉,后得到机会前往邕府使幕任职。刘禹锡为其送别,写下这首诗表达对友人的赞美、祝福以及惜别之情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 用典丰富:诗中多处运用典故,如“公冶本非罪”“潘郎一为民”“酂国嗣侯绝”等,通过这些典故,委婉地表达了对张苕身世、遭遇和品德的看法,使诗歌内容更加丰富,富有文化内涵。
    • 对比衬托:先写燕国公家族昔日的显赫,如“兰锜照通衢,一家十朱轮”,与后来“酂国嗣侯绝,韦卿世业贫”形成对比,衬托出张苕虽出身家族已衰落,但依然能凭借自身才华和品德崭露头角。
    • 情景交融:“雨起巫山阳,鸟鸣湘水滨”“从此孤舟去,悠悠天海春”等诗句,既描绘了自然景色,又融入了离别的伤感和对友人远行的牵挂之情,情景交融,意境深远。
  • 语言特色:语言典雅庄重,用词精准。如“翊圣崇国本,像贤正朝伦”等句子,体现了诗人深厚的文学功底和严谨的用词风格。同时,诗歌在表达情感时又不失细腻,如“今朝一杯酒,明日千里人”,简洁而有力地表达了离别的惆怅。
  • 结构层次:诗歌结构清晰,层次分明。开篇追述对燕国公的敬仰,为下文引出张苕的家族背景做铺垫;接着称赞张苕的品德和才华,以及他的仕途经历;然后叙述他此次前往邕府的机遇;最后抒发离别的情感和对友人的祝福。整首诗逻辑连贯,条理清晰。