这首诗是刘禹锡为送华阴尉张苕赴邕府使幕而作。诗中先追述对燕国公事迹的敬仰,继而称赞张苕出身名门、年少有为,虽仕途曾有坎坷但坚守节操,如今逢良时前往邕府任职。最后表达了离别的伤感和对友人远行的祝愿。
送华阴尉张苕赴邕府使幕
昔忝南宫郎,往来东观频。
尝披燕公传,耸若窥三辰。
翊圣崇国本,像贤正朝伦。
高视缅今古,清风敻无邻。
兰锜照通衢,一家十朱轮。
酂国嗣侯绝,韦卿世业贫。
夫子承大名,少年振芳尘。
青袍仙掌下,矫首凌烟旻。
公冶本非罪,潘郎一为民。
风霜苦摇落,坚白无缁磷。
一旦逢良时,天光烛幽沦。
重为长裾客,佐彼观风臣。
分野穷禹画,人烟过虞巡。
不言此行远,所乐相知新。
雨起巫山阳,鸟鸣湘水滨。
离筵出苍莽,别曲多悲辛。
今朝一杯酒,明日千里人。
从此孤舟去,悠悠天海春。
尝披燕公传,耸若窥三辰。
翊圣崇国本,像贤正朝伦。
高视缅今古,清风敻无邻。
兰锜照通衢,一家十朱轮。
酂国嗣侯绝,韦卿世业贫。
夫子承大名,少年振芳尘。
青袍仙掌下,矫首凌烟旻。
公冶本非罪,潘郎一为民。
风霜苦摇落,坚白无缁磷。
一旦逢良时,天光烛幽沦。
重为长裾客,佐彼观风臣。
分野穷禹画,人烟过虞巡。
不言此行远,所乐相知新。
雨起巫山阳,鸟鸣湘水滨。
离筵出苍莽,别曲多悲辛。
今朝一杯酒,明日千里人。
从此孤舟去,悠悠天海春。
简要说明
逐句注释
- “昔忝南宫郎,往来东观频”:
- 字词:“忝”,谦辞,表示有愧于;“南宫郎”,指尚书郎;“东观”,汉代宫中藏书和著述之处,后泛指国家藏书之所。
- 句意:过去我愧任尚书郎之职,经常往来于东观。
- “尝披燕公传,耸若窥三辰”:
- 字词:“披”,翻阅;“燕公”,指张说,封燕国公;“三辰”,日、月、星。
- 句意:曾经翻阅燕国公的传记,敬仰之情如仰望日月星辰。
- “翊圣崇国本,像贤正朝伦”:
- 字词:“翊”,辅佐;“国本”,国家的根本;“像贤”,效法先人的贤德。
- 句意:燕国公辅佐圣上,尊崇国家根本,效法贤德端正朝廷纲纪。
- “高视缅今古,清风敻无邻”:
- 字词:“缅”,远;“敻”,远。
- 句意:燕国公高瞻远瞩,古今少有,其清正之风无人能及。
- “兰锜照通衢,一家十朱轮”:
- 字词:“兰锜”,兵器架,这里指代豪门;“朱轮”,古代高官所乘的车子,车轮用朱红漆漆过。
- 句意:豪门光彩照耀通衢大道,张家一家有十辆朱轮车,形容家族显赫。
- “酂国嗣侯绝,韦卿世业贫”:
- 字词:“酂国嗣侯”,指萧何的后代,这里比喻张家后代;“韦卿”,可能泛指世族。
- 句意:像酂国侯的后代那样断绝了爵位,世族的家业也渐渐贫困。
- “夫子承大名,少年振芳尘”:
- 字词:“夫子”,对张苕的尊称;“芳尘”,美好的名声。
- 句意:您继承了家族的大名,年少时就声名远扬。
- “青袍仙掌下,矫首凌烟旻”:
- 字词:“青袍”,唐代低级官员的服饰;“仙掌”,指华山仙人掌峰;“烟旻”,天空。
- 句意:您身着青袍在仙掌峰下任职,昂首有凌云之志。
- “公冶本非罪,潘郎一为民”:
- 字词:“公冶”,指公冶长,孔子弟子,曾无辜被囚;“潘郎”,指潘岳,曾任河阳令。
- 句意:您如同公冶长一样无罪,曾像潘岳一样做过亲民的官职。
- “风霜苦摇落,坚白无缁磷”:
- 字词:“风霜”,比喻艰难困苦;“坚白”,指品德坚贞纯洁;“缁磷”,受污染而变黑。
- 句意:虽然历经艰难困苦,您的品德依然坚贞纯洁不受污染。
- “一旦逢良时,天光烛幽沦”:
- 字词:“天光”,比喻朝廷的恩泽;“幽沦”,指沉沦下僚的人。
- 句意:一旦遇到好时机,朝廷的恩泽照亮了沉沦下僚的您。
- “重为长裾客,佐彼观风臣”:
- 字词:“长裾客”,指门客;“观风臣”,指观察地方风俗的官员,这里指邕府使。
- 句意:您再次成为幕僚,辅佐那观察地方风俗的官员。
- “分野穷禹画,人烟过虞巡”:
- 字词:“分野”,古代以星宿划分地域;“禹画”,指大禹划分的九州;“虞巡”,指虞舜巡游的地方。
- 句意:邕府所在的地域远至大禹所划分的边界,那里的人烟比虞舜巡游过的地方还要远。
- “不言此行远,所乐相知新”:
- 字词:“相知新”,结识新的知己。
- 句意:您不说这次行程遥远,只以结识新知己为乐。
- “雨起巫山阳,鸟鸣湘水滨”:
- 字词:“巫山阳”,巫山的南面。
- 句意:雨从巫山南面升起,鸟儿在湘水之滨鸣叫。
- “离筵出苍莽,别曲多悲辛”:
- 字词:“苍莽”,旷远迷茫的样子。
- 句意:离别的筵席在旷远迷茫中举行,离别的曲子充满了悲辛。
- “今朝一杯酒,明日千里人”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:今天我们共饮一杯酒,明天你就要远隔千里。
- “从此孤舟去,悠悠天海春”:
- 字词:无特殊字词。
- 句意:从此你将乘孤舟离去,在悠悠的天海春色中远行。
现代译文
过去我愧为尚书郎,常常往来东观。
曾翻阅燕国公传记,敬仰如仰望星辰。
他辅佐圣上尊崇国本,效法贤德端正朝纲。
高瞻远瞩古今少有,清正之风无人能及。
豪门光彩映照大道,张家一家十辆朱轮。
如同酂国侯嗣断绝,世族家业逐渐贫困。
您继承家族的大名,年少就声名远扬。
身着青袍在仙掌下,昂首有凌云之志。
您像公冶长无罪受困,曾如潘岳做过亲民官。
历经艰难品德坚贞,不受污染纯洁依然。
一旦遇到美好时机,朝廷恩泽照亮您身。
再次成为幕僚之客,辅佐那观察地方的官员。
邕府远至大禹边界,人烟比虞舜巡游还远。
您不说此行路遥远,只以结识新友为欢。
雨从巫山南面升起,鸟儿在湘水畔鸣啭。
离筵在苍茫中举行,别曲充满悲苦辛酸。
今天我们共饮美酒,明天你就远隔天边。
从此你乘孤舟远去,在悠悠天海春色中扬帆。
创作背景
此诗具体创作时间不详。刘禹锡一生仕途坎坷,与友人的交往和送别是他诗歌创作的重要题材之一。张苕出身名门,虽家族已不如往昔显赫,但他年少有为,起初任职华阴尉,后得到机会前往邕府使幕任职。刘禹锡为其送别,写下这首诗表达对友人的赞美、祝福以及惜别之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 用典丰富:诗中多处运用典故,如“公冶本非罪”“潘郎一为民”“酂国嗣侯绝”等,通过这些典故,委婉地表达了对张苕身世、遭遇和品德的看法,使诗歌内容更加丰富,富有文化内涵。
- 对比衬托:先写燕国公家族昔日的显赫,如“兰锜照通衢,一家十朱轮”,与后来“酂国嗣侯绝,韦卿世业贫”形成对比,衬托出张苕虽出身家族已衰落,但依然能凭借自身才华和品德崭露头角。
- 情景交融:“雨起巫山阳,鸟鸣湘水滨”“从此孤舟去,悠悠天海春”等诗句,既描绘了自然景色,又融入了离别的伤感和对友人远行的牵挂之情,情景交融,意境深远。
- 语言特色:语言典雅庄重,用词精准。如“翊圣崇国本,像贤正朝伦”等句子,体现了诗人深厚的文学功底和严谨的用词风格。同时,诗歌在表达情感时又不失细腻,如“今朝一杯酒,明日千里人”,简洁而有力地表达了离别的惆怅。
- 结构层次:诗歌结构清晰,层次分明。开篇追述对燕国公的敬仰,为下文引出张苕的家族背景做铺垫;接着称赞张苕的品德和才华,以及他的仕途经历;然后叙述他此次前往邕府的机遇;最后抒发离别的情感和对友人的祝福。整首诗逻辑连贯,条理清晰。