这首诗是柳宗元回复刘连州的作品,表达了对友人的情谊。诗中先感慨两人如同难以成双的美玉般分别任职小邦,接着描绘了友人赴任途中及任职之地的艰险、荒僻之景,最后对友人所在郡山风景表示遥怜,将自己比作谢守,在窗内遥想友人之景。
答刘连州邦字
连璧本难双,分符刺小邦。
崩云下漓水,劈箭上浔江。
负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵。
遥怜郡山好,谢守但临窗。
崩云下漓水,劈箭上浔江。
负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵。
遥怜郡山好,谢守但临窗。
简要说明
逐句注释
- “连璧本难双,分符刺小邦”:
- 字词:“连璧”,指并连的美玉,常比喻并美的人或事物;“分符”,古代帝王分封诸侯或功臣,以竹符为信证,剖分为二,君臣各执其一,后泛指官员出任地方官;“刺”,担任刺史;“小邦”,小地方。
- 句意:我们两人本如并连的美玉,难以成双,如今各自拿着符节去小地方担任刺史。
- “崩云下漓水,劈箭上浔江”:
- 字词:“崩云”,形容水流奔腾,如云彩崩塌;“漓水”,即漓江;“劈箭”,形容船行如箭;“浔江”,水名。
- 句意:你沿着如崩云般奔腾的漓水而下,又像离弦之箭般逆着浔江而上。
- “负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵”:
- 字词:“负弩”,背负弓箭,古代迎接贵宾时的一种礼仪;“狖”,猿猴;“枹”,鼓槌,这里指击鼓;“狵”,一种兽名。
- 句意:背着弩弓的场景中传来寒夜猿猴的啼叫,击鼓之声惊扰了夜间的狵兽。
- “遥怜郡山好,谢守但临窗”:
- 字词:“遥怜”,远远地怜惜、羡慕;“谢守”,指南朝宋诗人谢灵运,他曾任永嘉太守,常游山玩水,这里作者以谢守自比。
- 句意:我远远地羡慕你那里郡山风景美好,而我只能像谢守一样临窗遥想。
现代译文
我们本如并连美玉难以成双,
如今各自赴小邦担任地方官。
你沿着奔腾如崩云的漓水而下,
又似离弦箭逆着浔江而上。
背着弩弓处传来寒猿悲啼,
击鼓声响惊到了夜间狵兽。
我远远地羡慕你郡山风景好,
只能像谢守一样临窗来遥想。
创作背景
柳宗元与刘禹锡等友人在政治上志同道合,参与了永贞革新。革新失败后,他们都被贬到偏远地区任职。这首诗是柳宗元对刘连州(可能是刘禹锡,刘禹锡曾任连州刺史)的回应之作,具体创作时间应在他们被贬之后,表达了诗人对友人的关切以及自身被贬的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 比喻:以“连璧”比喻自己和友人,形象地表达出两人情谊深厚、才能出众却被迫分离的遗憾。
- 夸张:“崩云下漓水,劈箭上浔江”运用夸张的手法,生动地描绘出友人赴任途中水路的惊险和行程的迅速,突出了旅途的艰辛。
- 视听结合:“负弩啼寒狖,鸣枹惊夜狵”,从视觉上描绘了背着弩弓的场景,从听觉上描写了猿猴的啼叫和击鼓的声音,营造出一种荒僻、阴森的氛围。
- 语言特色:语言生动形象,如“崩云”“劈箭”等词,富有动感和画面感,准确地表现出了场景的特点。同时用词古朴,具有较高的文学性。
- 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、凄凉而又带有一丝对友人牵挂的意境。前几句对友人行程和任职地环境的描写,展现出荒远、艰险的景象,后两句则通过“遥怜”“但临窗”,将诗人自身的孤独和对友人的羡慕之情融入其中,情景交融,使读者能深刻感受到诗人复杂的情感。