这首诗是欧阳詹陪太原郑行军中丞登上汾上阁后,对中丞诗作的回应。诗中描绘了登上汾上阁所见到的并州景象,景色与家乡吴阊有相似之处,进而引发了诗人的思乡之情,表达出内心的惆怅与断肠之痛。
陪太原郑行军中丞登汾上阁中丞诗曰汾楼秋水阔宛似到阊门惆怅江湖思惟将南客论南客即詹也辄书即事上荅
幷州汾上阁,登望似吴阊。
贯郭河通路,萦村水逼乡。
城槐临枉渚,巷市接飞梁。
莫论江湖思,南人正断肠。
贯郭河通路,萦村水逼乡。
城槐临枉渚,巷市接飞梁。
莫论江湖思,南人正断肠。
简要说明
逐句注释
- “幷州汾上阁,登望似吴阊”:
- 字词:“幷州”,古州名,在今山西一带;“汾上阁”,位于汾水岸边的楼阁;“吴阊”,指苏州城的阊门,这里代指诗人的家乡。
- 句意:登上并州汾水岸边的楼阁,极目远望,眼前的景象好似家乡苏州的阊门。
- “贯郭河通路,萦村水逼乡”:
- 字词:“贯”,贯穿;“郭”,外城;“萦”,萦绕;“逼”,接近。
- 句意:河流贯穿外城,成为交通要道;水流萦绕村庄,好像家乡的水一般亲切。
- “城槐临枉渚,巷市接飞梁”:
- 字词:“临”,靠近;“枉渚”,弯曲的水中小块陆地;“巷市”,街巷集市;“飞梁”,凌空飞架的桥梁。
- 句意:城边的槐树靠近弯曲的水渚,街巷集市与凌空的桥梁相连。
- “莫论江湖思,南人正断肠”:
- 字词:“江湖思”,指对家乡江湖景色的思念之情;“南人”,诗人自指,因他是南方人。
- 句意:不要再谈论那江湖之思了,作为南方人的我此刻正肝肠寸断。
现代译文
登上并州汾水畔的楼阁,
眺望远方好似见到家乡的阊门。
河流贯穿外城成为交通要道,
水流萦绕村庄仿佛故乡之水。
城边槐树临近弯曲的水渚,
街巷集市连接着凌空的桥梁。
别再提起那思乡的愁绪,
身为南方人的我正伤心断肠。
创作背景
欧阳詹是福建晋江人,远离家乡到北方任职。他陪太原郑行军中丞登上汾上阁,中丞赋诗表达了对江湖的思绪,欧阳詹看到阁上景色与家乡有相似之处,有感而发写下此诗,借诗抒发自己浓郁的思乡之情。
艺术赏析
- 表现手法:
- 虚实结合:诗的前六句实写登上汾上阁所见的并州景色,后两句虚写诗人内心的思乡之情,虚实相生,使情感表达更加深沉。
- 情景交融:通过描绘楼阁周围的河流、村庄、槐树、桥梁等景物,将思乡之情融入其中,借景抒情,使读者更能感受到诗人内心的惆怅。
- 语言特色:语言平实自然,却生动地描绘出景物的特点,如“贯郭”“萦村”“临枉渚”“接飞梁”等词语,简洁而准确地勾勒出画面。
- 意境营造:整首诗营造出一种既熟悉又陌生的意境,眼前的景色似家乡却又不在家乡,从而加重了诗人的思乡之愁,使诗歌充满了一种淡淡的忧伤与哀愁。