从潮州量移袁州张韶州端公以诗相贺因酬之

· 韩愈

明时远逐事何如,遇赦移官罪未除。
北望讵令随塞雁,南迁才免葬江鱼。
将经贵郡烦留客,先惠高文谢起予。
暂欲系船韶石下,上宾虞舜整冠裾。

简要说明

这首诗是韩愈被贬潮州量移袁州时,对张韶州端公贺诗的酬答之作。诗中表达了自己虽遇赦移官但罪未除的复杂心情,回顾了被贬南荒的艰难处境,对张韶州的招待和赠诗表示感谢,并流露出对韶州的向往之情。

逐句注释

  • “明时远逐事何如,遇赦移官罪未除”:
    • 字词:“明时”,政治清明的时代;“远逐”,被贬到远方;“移官”,调动官职。
    • 句意:在这政治清明的时代却被贬到远方,这究竟是怎么回事呢?如今虽然遇到赦免调动了官职,但罪名还未消除。
  • “北望讵令随塞雁,南迁才免葬江鱼”:
    • 字词:“讵”,岂;“塞雁”,北方边塞的大雁,常作北归的象征;“葬江鱼”,指葬身江底,有死于南方荒蛮之地之意。
    • 句意:北望故乡,怎能够让我像塞雁一样北归呢?被贬南迁,才仅仅是免去了葬身江鱼之腹的命运。
  • “将经贵郡烦留客,先惠高文谢起予”:
    • 字词:“贵郡”,指张韶州所在的韶州;“高文”,指张韶州端公的贺诗;“起予”,出自《论语》“起予者商也”,意思是启发我。
    • 句意:我即将经过您所在的贵郡,麻烦您能留我做客;您先惠赠我高雅的诗篇,感谢它对我的启发。
  • “暂欲系船韶石下,上宾虞舜整冠裾”:
    • 字词:“韶石”,在韶州境内;“虞舜”,传说舜南巡时曾到过韶石,演奏韶乐。
    • 句意:我暂时想把船系在韶石之下,像上宾一样去拜谒虞舜,整理好自己的衣冠。

现代译文

在这圣明之世却被贬到远方,这究竟是怎样的遭遇?
虽遇赦免调动官职,可罪名依旧未能消除。
北望故乡,怎能如塞雁般北归?
南迁到此,才侥幸免去葬身江鱼之祸。
即将路过您所在的贵郡,烦劳您能留我做客。
您先赠我高雅诗篇,感谢它对我的启发。
我打算暂时把船停在韶石之下,
像贵宾一样去拜谒虞舜,整理好自己的衣冠。

创作背景

唐宪宗元和十四年(819 年),韩愈因谏迎佛骨,触怒宪宗,由刑部侍郎被贬为潮州刺史。同年十月,量移袁州(今江西宜春)刺史。张韶州端公写诗祝贺,韩愈便写下此诗作为酬答。此时的韩愈虽遇赦移官,但仍心怀被贬的愤懑与无奈。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比:诗中“北望讵令随塞雁,南迁才免葬江鱼”,将北归的愿望与南迁的现实形成鲜明对比,突出了诗人被贬南方的无奈和对故乡的思念之情。
    • 用典:“上宾虞舜整冠裾”运用虞舜南巡韶石的典故,增添了诗歌的文化底蕴,也表达了诗人对韶州这一历史文化胜地的向往。
  • 语言特色:语言质朴,情感真挚。诗人用直白的语言诉说自己的遭遇和心情,如“明时远逐事何如,遇赦移官罪未除”,毫不掩饰地表达了自己的困惑和不满。
  • 意境营造:通过描绘自己被贬南迁、北望故乡以及即将路过韶州的情景,营造出一种深沉、惆怅而又略带期待的意境。既有对自身命运的感慨,又有对未来行程的期许,使读者能深刻感受到诗人复杂的内心世界。