左迁至蓝关示侄孙湘

· 韩愈

一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年。
云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。

简要说明

这首诗是韩愈被贬往潮州途中所作,表达了诗人忠而获罪的悲愤之情,展现了其为国家除弊事而不惜残年的刚正不屈精神,同时流露出前路艰难的感慨以及对侄孙的嘱托。

逐句注释

  • “一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千”:
    • 字词:“一封”,指一篇奏章,即《论佛骨表》;“朝奏”,早晨上奏;“九重天”,代指皇帝;“夕贬”,傍晚就被贬官;“潮州”,今属广东;“路八千”,形容路途遥远。
    • 句意:早晨我把一篇谏书上奏给皇帝,晚上就被贬官到八千里外的潮州。
  • “欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年”:
    • 字词:“圣朝”,指唐朝;“弊事”,指迎佛骨的事;“肯”,岂肯;“衰朽”,年老体弱;“惜残年”,顾惜晚年的生命。
    • 句意:我本想为朝廷除去有害的事,怎么能因为年老体弱而顾惜自己的余生呢。
  • “云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”:
    • 字词:“云横”,云彩横布;“秦岭”,在今陕西南部;“家何在”,家在哪里;“雪拥”,大雪阻塞;“蓝关”,即蓝田关,在今陕西蓝田东南;“马不前”,马也不肯前行。
    • 句意:云彩横在秦岭,我的家在哪里?大雪拥塞蓝关,连马也不肯前进。
  • “知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”:
    • 字词:“汝”,你,指韩湘;“有意”,有目的;“瘴江”,指潮州的江流,旧时认为岭南多瘴气。
    • 句意:知道你远道而来定有心意,正好在瘴江边把我的尸骨收拾。

现代译文

早晨我把谏书呈上朝廷,傍晚就被贬往八千里外的潮州。
本想为圣明的朝廷除去弊端,哪能因衰老就顾惜自己的晚年。
阴云笼罩秦岭,我的家在哪里?大雪拥塞蓝关,马儿也不肯前行。
知道你远道而来是有心意的,就好好在瘴江边把我的尸骨收殓。

创作背景

唐宪宗元和十四年(819 年)正月,宪宗命人从凤翔法门寺迎佛骨入宫供奉。韩愈一向排斥佛道,便上《论佛骨表》劝谏,触怒了宪宗,几乎被处死,经裴度等人说情,才由刑部侍郎贬为潮州刺史。这首诗是他在贬官赴潮州途中,行至蓝田关时,其侄孙韩湘赶来送行,他写下来送给韩湘的。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比鲜明:“朝奏”与“夕贬”,“九重天”与“路八千”形成强烈对比,突出了获罪之速和被贬之远,表现出诗人命运的急剧变化。
    • 借景抒情:“云横秦岭家何在,雪拥蓝关马不前”,借秦岭的云、蓝关的雪等自然景象,抒发了诗人内心的悲愤、迷茫和前路艰难的感慨,情景交融。
  • 语言特色:语言质朴苍劲,直抒胸臆。如“欲为圣朝除弊事,肯将衰朽惜残年”,直白地表达了诗人为国家大事不惜牺牲个人的决心。
  • 意境营造:诗中描绘了一幅壮阔而又凄凉的画面,阴云、大雪、秦岭、蓝关,营造出一种沉郁、悲壮的意境,深刻地反映了诗人当时的心境和遭遇,同时也展现出诗人刚正不阿的品格。