示儿

· 韩愈

始我来京师,止携一束书。
辛勤三十年,以有此屋庐。
此屋岂为华,于我自有余。
中堂高且新,四时登牢蔬。
前荣馔宾亲,冠婚之所于。
庭内无所有,高树八九株。
有藤娄络之,春华夏阴敷。
东堂坐见山,云风相吹嘘。
松果连南亭,外有瓜芋区。
西偏屋不多,槐榆翳空虚。
山鸟旦夕鸣,有类涧谷居。
主妇治北堂,膳服适戚疏。
恩封高平君,子孙从朝裾。
开门问谁来,无非卿大夫。
不知官高卑,玉带悬金鱼。
问客之所为,峨冠讲唐虞。
酒食罢无为,棋槊以相娱。
凡此座中人,十九持钧枢。
又问谁与频,莫与张樊如。
来过亦无事,考评道精麤。
跹跹媚学子,墙屏日有徒。
以能问不能,其蔽岂可祛。
嗟我不修饰,事与庸人俱。
安能坐如此,比肩于朝儒。
诗以示儿曹,其无迷厥初。

简要说明

这首诗是韩愈写给儿子们看的,通过描述自己三十年来辛勤打拼拥有的屋庐、家庭日常的热闹场景,以及与宾客交往的情况,表达了自己不追求修饰、不与庸人同流合污的态度,同时告诫儿子们不要迷失初心。

逐句注释

  • “始我来京师,止携一束书”:
    • 字词:“止”,只;“束”,捆。
    • 句意:当初我来到京城,只带了一捆书。
  • “辛勤三十年,以有此屋庐”:
    • 字词:“以”,因而。
    • 句意:辛勤奋斗了三十年,才拥有了这座房屋。
  • “此屋岂为华,于我自有余”:
    • 字词:“华”,华丽;“有余”,足够。
    • 句意:这座屋子并非华丽,但对我来说已经足够。
  • “中堂高且新,四时登牢蔬”:
    • 字词:“中堂”,正厅;“四时”,四季;“登”,进献;“牢蔬”,指祭祀用的牲畜和蔬菜,这里泛指食物。
    • 句意:正厅高大又崭新,四季都有充足的食物。
  • “前荣馔宾亲,冠婚之所于”:
    • 字词:“前荣”,房屋前面的屋檐;“馔”,招待;“冠婚”,指男子成年加冠和结婚的礼仪。
    • 句意:在屋檐下招待宾客和亲人,这里是举行冠礼和婚礼的地方。
  • “庭内无所有,高树八九株”:
    • 字词:“庭内”,庭院里。
    • 句意:庭院里没什么别的,只有八九棵高大的树。
  • “有藤娄络之,春华夏阴敷”:
    • 字词:“娄络”,缠绕;“华”,同“花”;“敷”,散布。
    • 句意:有藤蔓缠绕着树,春天开花夏天树荫浓密。
  • “东堂坐见山,云风相吹嘘”:
    • 字词:“吹嘘”,吹拂。
    • 句意:坐在东堂能看见山,云和风相互吹拂。
  • “松果连南亭,外有瓜芋区”:
    • 字词:“区”,区域。
    • 句意:松果与南亭相连,外面还有种植瓜芋的地方。
  • “西偏屋不多,槐榆翳空虚”:
    • 字词:“西偏”,西边;“翳”,遮蔽。
    • 句意:西边屋子不多,槐树和榆树遮蔽了天空。
  • “山鸟旦夕鸣,有类涧谷居”:
    • 字词:“旦夕”,早晚;“类”,像。
    • 句意:山鸟早晚鸣叫,好像住在山涧幽谷之中。
  • “主妇治北堂,膳服适戚疏”:
    • 字词:“主妇”,指妻子;“北堂”,古代主妇所居之处;“膳服”,饮食和衣服;“戚疏”,亲疏。
    • 句意:妻子管理着内宅,饮食和衣服都能让亲疏的人合适。
  • “恩封高平君,子孙从朝裾”:
    • 字词:“恩封”,因朝廷恩典而受封;“朝裾”,朝服。
    • 句意:妻子因我的缘故被封为高平君,子孙们穿着朝服上朝。
  • “开门问谁来,无非卿大夫”:
    • 字词:“卿大夫”,泛指高级官员。
    • 句意:打开门问是谁来了,无非是些官员。
  • “不知官高卑,玉带悬金鱼”:
    • 字词:“玉带悬金鱼”,唐代官员服饰,三品以上佩金鱼袋,饰以玉带,这里代指高官。
    • 句意:不管官员职位高低,都佩带着玉带和金鱼袋。
  • “问客之所为,峨冠讲唐虞”:
    • 字词:“峨冠”,高帽子;“唐虞”,指唐尧和虞舜,古代圣明君主。
    • 句意:问客人来做什么,他们戴着高帽子谈论唐尧虞舜的圣治。
  • “酒食罢无为,棋槊以相娱”:
    • 字词:“棋槊”,下棋和玩槊(一种博戏)。
    • 句意:酒食结束后没别的事,就下棋和玩博戏来娱乐。
  • “凡此座中人,十九持钧枢”:
    • 字词:“十九”,十分之九;“持钧枢”,掌握国家大权。
    • 句意:在座的这些人,十分之九都是掌握国家大权的人。
  • “又问谁与频,莫与张樊如”:
    • 字词:“张樊”,可能是韩愈的友人张籍和樊宗师。
    • 句意:又问和谁交往频繁,没有比得上和张籍、樊宗师的。
  • “来过亦无事,考评道精粗”:
    • 字词:“考评”,评论;“精粗”,深浅。
    • 句意:他们来也没什么事,只是评论学问的深浅。
  • “跹跹媚学子,墙屏日有徒”:
    • 字词:“跹跹”,轻盈起舞的样子,这里形容学子讨好的样子;“徒”,人。
    • 句意:那些讨好的学子,每天都有很多聚集在墙屏外。
  • “以能问不能,其蔽岂可祛”:
    • 字词:“蔽”,蒙蔽;“祛”,除去。
    • 句意:有能力的人向没能力的人请教,这种蒙蔽怎么能除去呢。
  • “嗟我不修饬,事与庸人俱”:
    • 字词:“修饬”,修饰,这里指追求名利;“俱”,相同。
    • 句意:叹息我不追求名利,做事和庸人一样。
  • “安能坐如此,比肩于朝儒”:
    • 字词:“比肩”,并列。
    • 句意:怎么能这样坐着,和朝廷里的儒生并列呢。
  • “诗以示儿曹,其无迷厥初”:
    • 字词:“儿曹”,儿子们;“厥初”,初心。
    • 句意:写下这首诗给儿子们看,希望你们不要迷失初心。

现代译文

当初我来到京城,只带了一捆书。
辛勤奋斗三十年,才有了这座房屋。
这屋并非很华丽,对我来说已足够。
正厅高大又崭新,四季食物很充足。
屋檐之下待宾亲,冠婚大礼在此处。
庭院里面没别物,八九棵树高高矗。
藤蔓缠绕树上头,春天开花夏荫酷。
坐在东堂能看山,云和风儿相吹拂。
松果连着南亭子,外面还有瓜芋圃。
西边屋子不算多,槐榆遮天很浓密。
山鸟早晚都鸣叫,好像住在涧谷处。
妻子管理着内宅,饮食衣服皆合度。
她因我恩封君号,子孙上朝穿朝服。
打开家门问谁来,都是官员来此处。
不管官位高与低,玉带金鱼身上附。
问客前来做何事,高谈唐虞圣贤路。
酒足饭饱没事干,下棋博戏来欢愉。
座中客人十之九,都是朝中掌权族。
又问和谁交往密,张籍樊宗师最熟。
他们来也没别事,只论学问深和粗。
那些讨好的学子,天天围在墙屏处。
有能向无能请教,这种蒙蔽怎去除。
叹息我不追名利,做事如同庸人伍。
怎能如此坐下去,与那朝儒同列数。
写诗给我儿曹看,莫要迷失那当初。

创作背景

此诗创作于韩愈晚年。他在仕途上经历了诸多波折,此时已在京城为官多年,凭借自身的努力积累了一定的家业。他写这首诗,一方面是向儿子们展示自己奋斗的成果,另一方面也是借家中的日常情景和宾客往来,传达自己的人生态度和对儿子们的期望,希望他们能坚守初心,不被世俗的名利所迷惑。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 白描手法:诗人用简洁质朴的语言描绘了自己的房屋、庭院、家庭生活以及宾客往来等场景,如“庭内无所有,高树八九株。有藤娄络之,春华夏阴敷”,不事雕琢,却生动地展现出一幅生活画面。
    • 对比手法:将自己“不修饬”、不追求名利的行事风格与那些讨好学子的行为形成对比,突出了自己坚守初心的态度。同时,描绘座中宾客“十九持钧枢”的权贵身份,与自己内心的淡泊形成反差,深化了诗歌的主题。
  • 语言特色:语言平实自然,通俗易懂,以口语化的表达娓娓道来,仿佛是在与儿子们亲切交谈,增强了诗歌的亲和力和感染力。如“开门问谁来,无非卿大夫”“酒食罢无为,棋槊以相娱”等语句,读来朗朗上口。
  • 结构特点:诗歌先叙述自己从初到京城的一无所有到拥有屋庐的奋斗历程,接着详细描绘房屋内外的环境、家庭生活和宾客交往的情况,最后抒发自己的感慨并告诫儿子们,层次分明,结构严谨,条理清晰。通过对生活场景的细致描述和情感的自然流露,使诗歌既有生活气息,又蕴含着深刻的人生哲理。