路傍堠

· 韩愈

堆堆路傍堠,一双复一只。
迎我出秦关,送我入楚泽。
千以高山遮,万以远水隔。
吾君勤听治,照与日月敌。
臣愚幸可哀,臣罪庶可释。
何当迎送归,缘路高历历。

简要说明

这首诗以路旁堠为线索,描述了诗人行程中的所见,表达了他被贬途中的复杂心情,既有路途艰难的感慨,又有对君主的忠诚和希望获赦的期盼。

逐句注释

  • “堆堆路傍堠,一双复一只”:
    • 字词:“堠”,古时官道旁每隔一段固定距离堆砌的石堆或土堆,作为标记里程的路标。
    • 句意:路旁一堆又一堆的堠,一双接着一只排列着。
  • “迎我出秦关,送我入楚泽”:
    • 字词:“秦关”,泛指秦国或秦朝的关隘,这里指诗人离开的关中地区;“楚泽”,泛指楚国旧地的湖泽,这里指诗人被贬前往的南方地区。
    • 句意:这些堠迎接着我走出秦关,又送我进入楚地的湖泽。
  • “千以高山遮,万以远水隔”:
    • 字词:“遮”,遮挡;“隔”,阻隔。
    • 句意:行程中千万重高山遮挡,千万条远水阻隔。
  • “吾君勤听治,照与日月敌”:
    • 字词:“听治”,处理政务;“敌”,匹敌,相当。
    • 句意:我的君主勤勉地处理政务,他的圣明如同日月一样光辉。
  • “臣愚幸可哀,臣罪庶可释”:
    • 字词:“愚”,愚笨;“哀”,怜悯;“庶”,或许。
    • 句意:臣下愚笨,有幸能得到君主的怜悯,臣下的罪过或许能够得到赦免。
  • “何当迎送归,缘路高历历”:
    • 字词:“何当”,何时;“缘路”,沿路;“历历”,清晰分明的样子。
    • 句意:什么时候这些堠又能迎送我回去呢,到那时沿路的堠都会高高地清晰可见。

现代译文

路旁那一堆堆的堠啊,
一双又一只排列成行。
它们迎接着我走出秦关,
又送我踏入楚地湖泽。
千万座高山把行程遮挡,
千万条远水将路途阻隔。
我们的君主勤勉理政,
圣明如同日月般辉煌。
臣下愚笨望能得怜悯,
罪过或许能得到宽赦。
何时能迎送我归故乡,
沿路堠高高清晰在望。

创作背景

韩愈生活在唐朝,他因谏迎佛骨触怒唐宪宗,被贬为潮州刺史。这首诗便是他被贬途中所作。在被贬的艰难行程中,他看到路旁的堠,感慨自己的遭遇,同时仍对君主抱有忠诚和希望君主赦免自己的心情。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 借物抒情:以路旁堠为线索,通过堠的“迎”与“送”,寄托了诗人被贬途中的孤独和无奈,以及对未来命运的期盼。
    • 对比衬托:“千以高山遮,万以远水隔”描绘了路途的艰难险阻,衬托出诗人被贬途中的困苦;而“吾君勤听治,照与日月敌”则表达了对君主的赞美,与自己的被贬形成对比,更凸显出诗人渴望被赦免的心情。
  • 语言特色:语言质朴自然,用直白的语言表达内心的情感,如“臣愚幸可哀,臣罪庶可释”直接抒发了希望获赦的愿望。
  • 意境营造:诗中通过对行程中高山、远水、路旁堠等景象的描写,营造出一种凄凉、孤寂的意境,很好地烘托了诗人被贬后的愁苦心境和对未来的迷茫。同时,诗的后半部分又透露出一丝对君主的期待和对回归的盼望,使整首诗的意境更加复杂深沉。