这首诗表达了诗人仕途不顺的感慨,通过回顾多年在京的困苦经历,对官场的势利进行了批判。最后诗人决定归隐颍水、箕山,展现出他想要远离官场、回归自然的决心。
将归赠孟东野房蜀客
君门不可入,势利互相推。
借问读书客,胡为在京师。
举头未能对,闭眼聊自思。
倏忽十六年,终朝苦寒饥。
宦途竟寥落,鬓发坐差池。
颍水清且寂,箕山坦而夷。
如今便当去,咄咄无自疑。
借问读书客,胡为在京师。
举头未能对,闭眼聊自思。
倏忽十六年,终朝苦寒饥。
宦途竟寥落,鬓发坐差池。
颍水清且寂,箕山坦而夷。
如今便当去,咄咄无自疑。
简要说明
逐句注释
- “君门不可入,势利互相推”:
- 字词:“君门”,指朝廷;“推”,排挤。
- 句意:朝廷的大门难以进入,官场中人们凭借权势和利益互相排挤。
- “借问读书客,胡为在京师”:
- 字词:“读书客”,诗人自指或泛指文人;“胡为”,为何。
- 句意:我想问一问像我们这样的读书之人,为什么要留在京城呢。
- “举头未能对,闭眼聊自思”:
- 字词:“聊”,姑且。
- 句意:抬起头却无法回答,只好闭上眼睛姑且自己思考。
- “倏忽十六年,终朝苦寒饥”:
- 字词:“倏忽”,形容时间过得很快;“终朝”,整天。
- 句意:转眼间十六年过去了,我整天都在忍受寒冷和饥饿。
- “宦途竟寥落,鬓发坐差池”:
- 字词:“寥落”,冷落、失意;“坐”,因为;“差池”,参差不齐,这里指头发花白。
- 句意:仕途竟然如此失意,因为这样我的鬓发都变得花白了。
- “颍水清且寂,箕山坦而夷”:
- 字词:“颍水”,水名;“箕山”,山名;“坦”,平坦;“夷”,平。
- 句意:颍水清澈而寂静,箕山平坦而开阔。
- “如今便当去,咄咄无自疑”:
- 字词:“咄咄”,表示感慨或催促;“自疑”,自我怀疑。
- 句意:如今就应当离去,不要再自我怀疑了。
现代译文
朝廷的大门难以进入,
官场中权势利益相互排挤。
我想问一问读书之人,
为何要留在这京城之中。
抬起头却无法作答,
闭上眼睛暂且思索。
转眼间十六年匆匆过去,
整天都忍受着寒冷饥饿。
仕途竟是如此的冷落失意,
两鬓的头发也因此花白。
颍水清澈又寂静,
箕山平坦且开阔。
如今就应当马上离去,
不要再自我怀疑徘徊。
创作背景
这首诗创作于韩愈仕途不顺之时。韩愈一生追求仕进,但在官场中遭遇诸多挫折。他在京城多年,却始终未能实现自己的政治抱负,生活困苦潦倒。这首诗便是他在这种心境下所作,通过对自己多年经历的回顾,表达了对官场的失望和对归隐生活的向往。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中将官场的“势利互相推”与颍水、箕山的“清且寂”“坦而夷”形成鲜明对比,突出了官场的污浊和归隐之地的宁静美好,更加强烈地表达了诗人对归隐的渴望。
- 直抒胸臆:诗人直接表达自己在京城的困苦“终朝苦寒饥”以及仕途的失意“宦途竟寥落”,情感真挚而强烈,让读者能够深刻感受到他内心的痛苦和无奈。
- 语言特色:语言质朴直白,没有过多的修饰,但却能准确地传达出诗人的情感。如“如今便当去,咄咄无自疑”,以简洁的语言表明自己归隐的决心。
- 意境营造:诗中对颍水和箕山的描写营造出一种宁静、闲适的意境,与前文所描绘的官场的喧嚣、困苦形成反差,使读者能够感受到诗人对这种宁静生活的向往,增强了诗歌的感染力。