赠张籍

· 韩愈

吾老著读书,余事不挂眼。
有儿虽甚怜,教示不免简。
君来好呼出,踉蹡越门限。
惧其无所知,见则先愧赧。
昨因有缘事,上马插手版。
留君住厅食,使立侍盘𧣴。
薄暮归见君,迎我笑而莞。
指渠相贺言,此是黄金产。
吾爱其风骨,粹美无可拣。
试将诗义授,如以肉贯丳。
开祛露毫末,自得高蹇𡶴。
我身蹈丘轲,爵位不早绾。
固宜长有人,文章绍编刬。
感荷君子德,恍若乘朽栈。
召令吐所记,解摘了瑟僴。
顾视窗壁间,亲戚竞觇矕。
喜气排寒冬,逼耳鸣𪾢睆。
如今更谁恨,便可耕灞浐。

简要说明

这首诗是韩愈赠给张籍的作品。诗中先叙述自己年老专注读书,对儿子教导简略;接着写张籍来访,韩愈对他的风骨极为赞赏,教他诗义,张籍领悟很快;最后表达自己对张籍的感激和对未来的期望,认为有张籍这样的人传承文章,自己便无所遗憾,甚至有隐居耕读的想法,整体体现了韩愈对张籍才华的肯定和对文学传承的重视。

逐句注释

  • “吾老著读书,余事不挂眼”:
    • 字词:“著”,专注;“挂眼”,放在心上。
    • 句意:我年老专注于读书,其他事情都不放在心上。
  • “有儿虽甚怜,教示不免简”:
    • 字词:“怜”,疼爱;“教示”,教导。
    • 句意:虽然有儿子很疼爱他,但教导难免简略。
  • “君来好呼出,踉蹡越门限”:
    • 字词:“好呼出”,友好地招呼出来;“踉蹡”,走路不稳的样子;“门限”,门槛。
    • 句意:你来了我友好地招呼出来,你脚步匆匆跨过门槛。
  • “惧其无所知,见则先愧赧”:
    • 字词:“惧”,担心;“愧赧”,羞愧脸红。
    • 句意:担心你没有什么知识,见到你就先感到羞愧。
  • “昨因有缘事,上马插手版”:
    • 字词:“缘事”,有事;“手版”,即笏板,古代官员上朝或谒见上司时拿在手中的板子。
    • 句意:昨天因为有事,骑上马插着手版去办事。
  • “留君住厅食,使立侍盘𧣴”:
    • 字词:“厅食”,在厅堂吃饭;“盘𧣴”,盘子和碗。
    • 句意:留你在厅堂吃饭,让你站着侍奉在盘子和碗旁边。
  • “薄暮归见君,迎我笑而莞”:
    • 字词:“薄暮”,傍晚;“莞”,微笑。
    • 句意:傍晚回来见到你,你笑着迎接我。
  • “指渠相贺言,此是黄金产”:
    • 字词:“渠”,他,指张籍;“黄金产”,比喻杰出的人才。
    • 句意:指着你祝贺说,你是杰出的人才。
  • “吾爱其风骨,粹美无可拣”:
    • 字词:“风骨”,品格、气质;“粹美”,纯粹美好;“拣”,挑选。
    • 句意:我喜爱你的品格气质,纯粹美好无可挑剔。
  • “试将诗义授,如以肉贯丳”:
    • 字词:“诗义”,诗歌的含义;“丳”,古代烤肉用的扦子。
    • 句意:试着把诗义传授给你,就像把肉串在扦子上一样容易。
  • “开祛露毫末,自得高蹇𡶴”:
    • 字词:“开祛”,开启消除疑惑;“蹇𡶴”,高超不凡。
    • 句意:你开启疑惑露出细微的理解,自然达到高超不凡的境界。
  • “我身蹈丘轲,爵位不早绾”:
    • 字词:“蹈”,遵循;“丘轲”,孔子和孟子;“绾”,系,这里指获得。
    • 句意:我遵循孔子和孟子的学说,却没有早早获得爵位。
  • “固宜长有人,文章绍编刬”:
    • 字词:“固宜”,本来应该;“绍”,继承;“编刬”,编纂删定,这里指文章创作。
    • 句意:本来就应该长久有人继承文章创作。
  • “感荷君子德,恍若乘朽栈”:
    • 字词:“感荷”,感激;“朽栈”,腐朽的栈道。
    • 句意:感激你的品德,恍惚间好像乘坐着腐朽的栈道。
  • “召令吐所记,解摘了瑟僴”:
    • 字词:“吐所记”,说出所记住的;“解摘”,解释剖析;“瑟僴”,清晰明了。
    • 句意:召你让你说出所记住的,你解释剖析得清晰明了。
  • “顾视窗壁间,亲戚竞觇矕”:
    • 字词:“顾视”,回头看;“觇矕”,窥视。
    • 句意:回头看窗户墙壁之间,亲戚们都争着窥视。
  • “喜气排寒冬,逼耳鸣𪾢睆”:
    • 字词:“排”,驱散;“𪾢睆”,鸟婉转鸣叫的声音。
    • 句意:喜气驱散了寒冬,耳边仿佛听到鸟婉转的鸣叫声。
  • “如今更谁恨,便可耕灞浐”:
    • 字词:“恨”,遗憾;“灞浐”,灞水和浐水,在长安附近。
    • 句意:如今还有什么遗憾呢,就可以在灞水和浐水畔耕种了。

现代译文

我年老一心专注于读书,其他事情都不放在眼里。
虽然有儿子十分疼爱他,可教导难免有些简略。
你来了我友好招呼出来,你脚步匆匆跨过门槛。
担心你没什么知识学问,见到你我先羞愧红了脸。
昨天因为有事出门去,骑上马插着手版去办事。
留你在厅堂一起吃饭,让你站在盘碗旁侍奉。
傍晚回来见到了你,你微笑着把我来迎接。
指着你我祝贺说,你是杰出的好人才。
我喜爱你的品格气质,纯粹美好无可挑剔。
试着把诗义传授给你,就像把肉串在扦子上般容易。
你开启疑惑露出微解,自然达到高超不凡境地。
我遵循孔孟的学说,却没早早获得爵位官职。
本来就该长久有人在,继承文章创作的事业。
感激你的美好品德,恍惚如乘腐朽的栈道。
召你说出所记的内容,你解释剖析清晰又明了。
回头看窗户墙壁之间,亲戚们都争着来窥视。
喜气驱散了寒冷冬天,耳边似闻鸟婉转啼叫。
如今还有什么可遗憾,就可去灞浐水边耕种了。

创作背景

此诗创作于唐德宗贞元年间。当时韩愈虽有才华且尊崇儒家道统,但仕途不顺,未能早早获得显要的爵位。张籍以诗文谒见韩愈,其才华和品格得到韩愈的赏识。这首诗便是韩愈在与张籍交往过程中,对张籍才华的高度认可和对文学传承的期望的表达,同时也流露出自己仕途不如意后的一些感慨。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 对比衬托:诗中将自己对儿子教导的简略和对张籍才华的赞赏形成对比,突出了张籍的出众。以自己仕途的不顺“爵位不早绾”,衬托出对张籍传承文章的期望,强调文学传承的重要性。
    • 细节描写:如“留君住厅食,使立侍盘𧣴”“薄暮归见君,迎我笑而莞”等细节,生动地展现了韩愈与张籍交往的场景,使人物形象更加鲜活,也体现出两人之间的情谊。
  • 语言特色:语言质朴自然,通俗易懂,没有过多的华丽辞藻修饰,但却真挚地表达了韩愈的情感。例如“如以肉贯丳”这样的比喻,形象地写出了张籍领悟诗义的轻松,使诗歌富有生活气息。
  • 情感表达:整首诗情感真挚,既有对自己仕途不顺的感慨,又有对张籍才华的由衷赞赏和感激,以及对文学传承的殷切期望。这种复杂的情感在诗中层层递进,最后以“如今更谁恨,便可耕灞浐”表达出一种豁达和释然,使诗歌的情感内涵更加丰富。