送进士刘师服东归

· 韩愈

猛虎落槛阱,坐食如孤㹠。
丈夫在富贵,岂必守一门。
公心有勇气,公口有直言。
奈何任埋没,不自求腾轩。
仆本亦进士,颇尝究根源。
由来骨鲠材,喜被软弱吞。
低头受侮笑,隐忍硉兀冤。
泥雨城东路,夏槐作云屯。
还家虽阙短,指日亲晨飧。
携持令名归,自足贻家尊。
时节不可玩,亲交可攀援。
勉来取金紫,勿久休中园。

简要说明

这首诗是韩愈送进士刘师服东归之作。诗中先是以猛虎被困比喻刘师服的处境,鼓励他不要局限于一门,要有勇气追求富贵。接着表达对刘师服怀才不遇的惋惜,同时结合自身经历感慨正直之人易被埋没。最后描绘送别的场景,劝勉刘师服早日求取功名,不要久居家园。

逐句注释

  • “猛虎落槛阱,坐食如孤㹠”:
    • 字词:“槛阱(jiàn jǐng)”,牢笼和陷阱;“㹠(gōu)”,小狗。
    • 句意:猛虎落入牢笼陷阱,只能像孤独的小狗一样坐着吃东西。
  • “丈夫在富贵,岂必守一门”:
    • 字词:“丈夫”,指有作为的男子。
    • 句意:男子汉追求富贵,何必只守着一个地方。
  • “公心有勇气,公口有直言”:
    • 字词:“公”,指刘师服。
    • 句意:您心中有勇气,口中能说直言。
  • “奈何任埋没,不自求腾轩”:
    • 字词:“腾轩”,飞黄腾达。
    • 句意:为什么任由自己被埋没,而不自己去追求飞黄腾达呢。
  • “仆本亦进士,颇尝究根源”:
    • 字词:“仆”,韩愈自称。
    • 句意:我本来也是进士出身,也曾经探究过其中的根源。
  • “由来骨鲠材,喜被软弱吞”:
    • 字词:“骨鲠材”,指正直有骨气的人。
    • 句意:向来正直有骨气的人,容易被软弱的人压制。
  • “低头受侮笑,隐忍硉兀冤”:
    • 字词:“硉兀(lù wù)”,高耸的样子,这里形容冤屈堆积。
    • 句意:低下头忍受侮辱和嘲笑,默默忍受着堆积的冤屈。
  • “泥雨城东路,夏槐作云屯”:
    • 字词:“屯”,聚集。
    • 句意:城东的路上满是泥泞和雨水,夏天的槐树像云朵一样聚集在一起。
  • “还家虽阙短,指日亲晨飧”:
    • 字词:“阙短”,缺少,不足;“飧(sūn)”,晚饭,这里泛指饭食。
    • 句意:回家虽然可能会有不足,但很快就能和亲人一起吃饭了。
  • “携持令名归,自足贻家尊”:
    • 字词:“令名”,美名;“贻”,留给。
    • 句意:带着美好的名声回家,足以留给家中的长辈荣耀。
  • “时节不可玩,亲交可攀援”:
    • 字词:“玩”,同“玩”,浪费;“攀援”,借助,依靠。
    • 句意:时光不可浪费,亲友可以依靠。
  • “勉来取金紫,勿久休中园”:
    • 字词:“金紫”,金鱼袋及紫衣,唐宋的官服和佩饰,借指高官显爵。
    • 句意:努力去求取高官显爵,不要长久地闲居在园中。

现代译文

猛虎落入牢笼陷阱,只能像孤独小狗般坐着进食。
男子汉追求富贵,何必只守着一处地方。
您心中有勇气,口中能直言不讳。
为何任由自己被埋没,却不主动去追求飞黄腾达。
我本也是进士出身,也曾深入探究其中缘由。
向来正直有骨气的人,容易被软弱之人压制。
低下头忍受侮辱嘲笑,默默忍受堆积的冤屈。
城东路上满是泥泞雨水,夏天槐树如云朵般聚集。
回家虽可能有所不足,但很快就能与亲人共进餐食。
带着美好的名声回去,足以给家中长辈带来荣耀。
时光不可随意浪费,亲友可以成为依靠。
努力去获取高官显爵,不要长久闲居家园。

创作背景

此诗具体创作时间不详,但应是韩愈任官期间所作。唐朝时期,科举是文人进入仕途的重要途径,然而即便考中进士,也不一定能顺利获得官职、施展抱负。刘师服考中进士后,可能未能及时得到任用,准备东归故里。韩愈出于对他的关心和鼓励,写下这首诗为其送行。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 比喻:开篇以“猛虎落槛阱,坐食如孤㹠”比喻刘师服怀才不遇的处境,形象地描绘出他被困不得施展的状态,引发读者的同情。
    • 对比:将“骨鲠材”与“软弱”之人对比,突出正直之士易被埋没的社会现实,增强了诗歌的批判力度。
    • 借景抒情:“泥雨城东路,夏槐作云屯”描绘了送别的场景,雨中泥泞的道路和如云朵般的槐树,营造出一种惆怅的氛围,寄寓了诗人对友人的惜别之情。
  • 语言特色:语言质朴直白,不事雕琢,以简洁的文字表达深刻的情感和道理。如“丈夫在富贵,岂必守一门”“时节不可玩,亲交可攀援”等语句,直接明快地传达出对友人的劝勉之意。
  • 情感表达:诗歌情感真挚,既有对刘师服怀才不遇的惋惜和同情,又有对他的鼓励和期望。诗人结合自身经历,推心置腹地与友人交流,使整首诗充满了感染力。