题炭谷湫祠堂

· 韩愈

万生都阳明,幽暗鬼所寰。
嗟龙独何智,出入人鬼间。
不知谁为助,若执造化关。
厌处平地水,巢居插天山。
列峰若攒指,石盂仰环环。
巨灵高其捧,保此一掬悭。
森沈固含蓄,本以储阴奸。
鱼鳖蒙拥护,群嬉傲天顽。
翾翾栖托禽,飞飞一何闲。
祠堂像侔真,擢玉纡烟鬟。
群怪俨伺候,恩威在其颜。
我来日正中,悚惕思先还。
寄立尺寸地,敢言来途艰。
吁无吹毛刃,血此牛蹄殷。
至令乘水旱,鼓舞寡与鳏。
林丛镇冥冥,穷年无由删。
妍英杂艳实,星琐黄朱斑。
石级皆险滑,颠跻莫牵攀。
龙区雏众碎,付与宿已颁。
弃去可奈何,吾其死茅菅。

简要说明

这首诗围绕炭谷湫祠堂展开,先赞颂龙能出入人鬼间、掌控造化的神奇能力,描绘炭谷湫的险峻地势和清幽环境,再刻画祠堂中龙的神像及周边怪像的威严,接着讲述自己来此的感受与经历,最后表达对龙未能发挥作用、让百姓受水旱之苦的不满与无奈。

逐句注释

  • “万生都阳明,幽暗鬼所寰”:
    • 字词:“万生”,万物生灵;“都”,皆、都;“阳明”,光明之处;“寰”,环绕、占据。
    • 句意:万物生灵都生活在光明之处,幽暗的地方是鬼所占据的。
  • “嗟龙独何智,出入人鬼间”:
    • 字词:“嗟”,感叹;“智”,智慧。
    • 句意:感叹龙为何如此有智慧,能够在人与鬼的世界之间自由出入。
  • “不知谁为助,若执造化关”:
    • 字词:“执”,掌握;“造化关”,自然变化的关键。
    • 句意:不知道是谁在帮助它,它好像掌握着自然变化的关键。
  • “厌处平地水,巢居插天山”:
    • 字词:“厌”,厌恶;“插天山”,高耸入云的山。
    • 句意:龙厌恶生活在平地上的水里,而栖息在高耸入云的山上。
  • “列峰若攒指,石盂仰环环”:
    • 字词:“攒指”,手指聚拢;“石盂”,像盂一样的石头;“环环”,形容石头环绕的样子。
    • 句意:排列的山峰像聚拢的手指,石盂仰天环绕着。
  • “巨灵高其捧,保此一掬悭”:
    • 字词:“巨灵”,传说中劈开华山的河神,这里指高耸的山峰;“悭”,吝啬。
    • 句意:高大的山峰像巨灵神捧起,吝啬地保护着这一掬之水。
  • “森沈固含蓄,本以储阴奸”:
    • 字词:“森沈”,幽深;“含蓄”,隐藏;“阴奸”,阴谋、灾祸。
    • 句意:这里幽深隐藏,本就是用来储存灾祸的地方。
  • “鱼鳖蒙拥护,群嬉傲天顽”:
    • 字词:“蒙”,受到;“天顽”,上天的惩罚。
    • 句意:鱼鳖受到龙的庇护,成群嬉戏,无视上天的惩罚。
  • “翾翾栖托禽,飞飞一何闲”:
    • 字词:“翾翾”,飞翔轻快的样子;“栖托”,栖息。
    • 句意:那些栖息在这里的鸟儿,轻快地飞翔,多么悠闲。
  • “祠堂像侔真,擢玉纡烟鬟”:
    • 字词:“侔真”,与真的一样;“擢玉”,像玉一样挺拔;“纡烟鬟”,头发像缭绕的烟雾。
    • 句意:祠堂里龙的神像和真的一样,像玉一样挺拔,头发如缭绕的烟雾。
  • “群怪俨伺候,恩威在其颜”:
    • 字词:“群怪”,众多怪异的神像;“俨”,庄重的样子。
    • 句意:众多怪异的神像庄重地伺候着,龙的威严和恩惠都表现在它的容颜上。
  • “我来日正中,悚惕思先还”:
    • 字词:“悚惕”,恐惧;“先还”,提前返回。
    • 句意:我在中午的时候来到这里,心中恐惧,想着提前返回。
  • “寄立尺寸地,敢言来途艰”:
    • 字词:“寄立”,暂时站立;“敢言”,怎敢说。
    • 句意:我只是暂时站在这小小的地方,怎敢说前来的路途艰难。
  • “吁无吹毛刃,血此牛蹄殷”:
    • 字词:“吁”,感叹;“吹毛刃”,锋利的刀刃;“殷”,红黑色。
    • 句意:唉,不要用锋利的刀刃,让这牛蹄般小的地方血流成红黑色。
  • “至令乘水旱,鼓舞寡与鳏”:
    • 字词:“乘”,趁着;“鼓舞”,煽动。
    • 句意:到现在龙还趁着水旱灾害,煽动孤寡之人受苦。
  • “林丛镇冥冥,穷年无由删”:
    • 字词:“镇”,长久;“冥冥”,昏暗;“删”,清除。
    • 句意:树林长久地昏暗不明,整年都无法清除。
  • “妍英杂艳实,星琐黄朱斑”:
    • 字词:“妍英”,美丽的花朵;“艳实”,鲜艳的果实;“星琐”,像星星一样点缀。
    • 句意:美丽的花朵和鲜艳的果实相互夹杂,像星星一样点缀着黄红色的斑点。
  • “石级皆险滑,颠跻莫牵攀”:
    • 字词:“石级”,石阶;“颠跻”,跌倒;“牵攀”,拉扶。
    • 句意:石阶都又险又滑,跌倒了也没办法拉扶。
  • “龙区雏众碎,付与宿已颁”:
    • 字词:“龙区”,龙所在的区域;“雏众碎”,指龙的子孙和各种小神灵;“宿”,旧有的规定;“颁”,分配。
    • 句意:龙所在区域的小龙和各种小神灵,都按照旧有的规定分配好了。
  • “弃去可奈何,吾其死茅菅”:
    • 字词:“弃去”,离开;“茅菅”,野草。
    • 句意:我想离开却无可奈何,难道我要像野草一样死去吗。

现代译文

万物生灵都生活在光明之处,
幽暗之地是鬼类占据的领域。
可叹龙是多么有智慧啊,
能在人与鬼的世界自由来去。
不知是谁在暗中相助,
它仿佛掌控着自然变化的玄机。
它嫌弃平地的水,
选择栖息在高耸入云的山里。
排列的山峰像聚拢的手指,
石盂仰天环绕成奇异的景致。
高大山峰如巨灵神捧起,
吝啬地守着那一掬之水。
这里幽深暗藏玄机,
似乎本就藏着灾祸的影子。
鱼鳖受到它的庇护,
成群嬉戏,无视天的惩治。
那些栖息的鸟儿轻快飞翔,
多么悠闲自在的模样。
祠堂里龙的神像逼真非常,
如玉挺拔,发如烟雾飘荡。
众多怪异神像庄重伺候,
龙的恩威全在它的脸庞。
我中午来到这个地方,
心中恐惧想提前返航。
我暂立在这小小之地,
怎敢诉说路途的沧桑。
唉,别用利刃制造伤亡,
莫让这小地方血流成浆。
到如今它还趁着水旱,
煽动孤寡之人饱受灾殃。
树林长久昏暗不见天日,
整年都无法将其清光。
美丽花朵与艳果夹杂,
黄红斑点如星般闪亮。
石阶又险又滑难行走,
跌倒了也无处可拉帮。
龙区的小龙和小神灵,
都按旧规分配妥当。
想离开却无可奈何,
难道我要如野草般死亡。

创作背景

此诗创作于唐德宗贞元十七年(801 年),当时韩愈在等待调选,居于洛阳。炭谷在今陕西户县东南,湫指山谷中积水处。韩愈听闻炭谷湫有龙祠,便前往游览,有感而发创作此诗。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 想象奇特:诗中对龙的能力、炭谷湫的环境以及祠堂的神像等描写充满了奇特的想象。如“不知谁为助,若执造化关”“祠堂像侔真,擢玉纡烟鬟”等,将龙的神秘和祠堂的威严展现得淋漓尽致。
    • 对比鲜明:一方面描绘龙的神奇与威严,另一方面指出龙未能造福百姓,反而让百姓在水旱灾害中受苦,如“至令乘水旱,鼓舞寡与鳏”,形成鲜明对比,增强了诗歌的批判力度。
  • 语言特色:语言古朴苍劲,用词精准生动。像“攒指”“环环”“翾翾”等词汇的运用,形象地描绘出山峰、石头和鸟儿的状态,使诗歌具有很强的画面感。
  • 意境营造:通过对炭谷湫阴森、险峻环境的描写,如“林丛镇冥冥,穷年无由删”“石级皆险滑,颠跻莫牵攀”,营造出一种神秘、压抑的氛围,与诗人内心的恐惧和对龙的不满相呼应,深化了诗歌的主题。