送湖南李正字归

· 韩愈

长沙入楚深,洞庭值秋晚。
人随鸿雁少,江共蒹葭远。
历历余所经,悠悠子当返。
孤游怀耿介,旅宿梦婉娩。
风土稍殊音,鱼虾日异饭。
亲交俱在此,谁与同息偃。

简要说明

这首诗是韩愈为送友人李正字回湖南而作,描绘了湖南秋日的景色,表达了对友人归途的关切,同时感慨友人此去孤游,在他乡生活习惯不同,且无人相伴,流露出对友人的牵挂与不舍之情。

逐句注释

  • “长沙入楚深,洞庭值秋晚”:
    • 字词:“楚”,古代楚国地域,这里大致指湖南一带;“值”,正值。
    • 句意:长沙深入楚地,此时正值洞庭湖的秋末时节。
  • “人随鸿雁少,江共蒹葭远”:
    • 字词:“鸿雁”,大雁;“蒹葭”,芦苇。
    • 句意:路上的行人如同南飞的大雁一样逐渐稀少,江水与岸边的芦苇一同伸向远方。
  • “历历余所经,悠悠子当返”:
    • 字词:“历历”,清楚分明的样子;“悠悠”,形容路途遥远。
    • 句意:我清楚地记得所经过的那些地方,而你即将踏上这遥远的归途。
  • “孤游怀耿介,旅宿梦婉娩”:
    • 字词:“耿介”,正直不阿;“婉娩”,温柔美好。
    • 句意:你独自远行心怀正直,旅途中住宿时或许会梦到温柔美好的场景。
  • “风土稍殊音,鱼虾日异饭”:
    • 字词:“风土”,风俗习惯;“殊音”,不同的口音。
    • 句意:当地的风俗习惯和口音与这里稍有不同,每天吃的饭菜也多是鱼虾。
  • “亲交俱在此,谁与同息偃”:
    • 字词:“亲交”,亲朋好友;“息偃”,休息安卧。
    • 句意:亲朋好友都在这里,在那边谁能和你一起休息相伴呢。

现代译文

长沙深入楚地之境,
恰逢洞庭湖的秋末时分。
行人如南飞大雁般稀少,
江水与芦苇一同伸向远方。
我清晰记得所经之处,
而你要踏上悠悠归途。
你孤游在外心怀正直,
旅宿时或许梦到温柔场景。
当地风俗口音有所不同,
每日饭菜皆是鱼虾之味。
亲朋好友都在这一方,
在那边谁能与你共相伴。

创作背景

具体创作时间不详。韩愈生活在中唐时期,当时文人之间相互送别赠诗是一种常见的社交活动。李正字要回湖南,韩愈可能与他交情深厚,因此写下这首诗为其送行,通过对友人旅途和未来生活的想象,抒发自己的情感。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 情景交融:诗的前四句描绘了湖南秋日的景色,将友人的归途置于这萧瑟的秋景之中,既展现出旅途的寂寞,又烘托出诗人对友人的担忧与牵挂之情。
    • 虚实结合:“历历余所经”是实写自己的经历,“悠悠子当返”则是对友人行程的想象,虚实结合,丰富了诗歌的内容。后面几句对友人在他乡生活的描述也多是想象之词,进一步表达了对友人的关怀。
  • 语言特色:语言质朴自然,没有过多的华丽辞藻,但却真挚感人。如“人随鸿雁少,江共蒹葭远”,用简洁的语言勾勒出一幅寂寥的秋景图。
  • 意境营造:整首诗营造出一种孤寂、惆怅的意境。从开篇的秋景描写到对友人旅途和生活的想象,都透露出一种离别的愁绪和对友人未来的担忧,使读者能深刻感受到诗人与友人之间的深厚情谊。