燕河南府秀才得生字

· 韩愈

吾皇绍祖烈,天下再太平。
诏下诸郡国,岁贡乡曲英。
元和五年冬,房公尹东京。
功曹上言公,是月当登名。
乃选二十县,试官得鸿生。
群儒负己材,相贺简择精。
怒起簸羽翮,引吭吐铿轰。
此都自周公,文章继名声。
自非绝殊尤,难使耳目惊。
今者遭震薄,不能出声鸣。
鄙夫忝县尹,愧栗难为情。
惟求文章写,不敢妒与争。
还家敕妻儿,具此煎炰烹。
柿红蒲萄紫,肴果相扶檠。
芳荼出蜀门,好酒浓且清。
何能充欢燕,庶以露厥诚。
昨闻诏书下,权公作邦桢。
文人得其职,文道当大行。
阴风搅短日,冷雨涩不晴。
勉哉戒徒驭,家国迟子荣。

简要说明

这首诗是韩愈为燕河南府秀才而作,主题围绕当时朝廷选拔人才的贡举制度展开。诗中描绘了朝廷下诏选拔乡曲英才的情景,叙述了房公在东京主持选拔之事,表达了对秀才们的期许,同时也体现出诗人对人才的重视和对国家文道兴盛的期盼。

逐句注释

  • “吾皇绍祖烈,天下再太平”:
    • 字词:“绍”,继承;“祖烈”,祖先的功业。
    • 句意:我们的皇帝继承祖先的功业,使得天下再次实现太平。
  • “诏下诸郡国,岁贡乡曲英”:
    • 字词:“郡国”,地方行政区域;“乡曲英”,乡里的英才。
    • 句意:皇帝下诏到各个郡国,要求每年进贡乡里的优秀人才。
  • “元和五年冬,房公尹东京”:
    • 字词:“元和”,唐宪宗年号;“尹”,作动词,治理;“东京”,指洛阳。
    • 句意:元和五年的冬天,房公担任洛阳的长官。
  • “功曹上言公,是月当登名”:
    • 字词:“功曹”,官职名;“登名”,指确定选拔人员名单。
    • 句意:功曹向房公进言,这个月应当确定选拔人才的名单。
  • “乃选二十县,试官得鸿生”:
    • 字词:“鸿生”,学识渊博的人。
    • 句意:于是从二十个县中选拔人才,担任考官的都是学识渊博之人。
  • “群儒负己材,相贺简择精”:
    • 字词:“负”,依仗;“简择”,挑选。
    • 句意:儒生们都依仗自己的才华,相互庆贺选拔严格且精良。
  • “怒起簸羽翮,引吭吐铿轰”:
    • 字词:“怒起”,奋发;“簸羽翮”,振动翅膀;“引吭”,伸长脖子;“铿轰”,声音洪亮。
    • 句意:儒生们奋发如同鸟儿振动翅膀,伸长脖子发出洪亮的声音(比喻他们积极展现才华)。
  • “此都自周公,文章继名声”:
    • 字词:“此都”,指洛阳;“周公”,西周初期政治家。
    • 句意:洛阳自周公以来,文章声名一直延续。
  • “自非绝殊尤,难使耳目惊”:
    • 字词:“绝殊尤”,极其特殊、优秀。
    • 句意:如果不是极其优秀的人才,很难让人耳目一新。
  • “今者遭震薄,不能出声鸣”:
    • 字词:“震薄”,冲击、压迫。
    • 句意:如今这些儒生遭遇一些阻碍,不能尽情展现才华。
  • “鄙夫忝县尹,愧栗难为情”:
    • 字词:“鄙夫”,诗人自谦;“忝”,有愧于。
    • 句意:我作为一个县尹,对此感到惭愧不安,难为情。
  • “惟求文章写,不敢妒与争”:
    • 字词:“妒”,嫉妒。
    • 句意:只希望他们能写出好文章,不敢嫉妒也不敢与他们相争。
  • “还家敕妻儿,具此煎炰烹”:
    • 字词:“敕”,命令;“炰烹”,烹饪。
    • 句意:回到家命令妻儿准备好烹饪食物。
  • “柿红蒲萄紫,肴果相扶檠”:
    • 字词:“扶檠”,相互搭配。
    • 句意:柿子红,葡萄紫,菜肴和水果相互搭配。
  • “芳荼出蜀门,好酒浓且清”:
    • 字词:“芳荼”,香茶。
    • 句意:香茶来自蜀地,好酒浓郁且清澈。
  • “何能充欢燕,庶以露厥诚”:
    • 字词:“燕”,通“宴”;“庶”,希望;“厥”,其。
    • 句意:这些怎么能让宴会充满欢乐呢,只希望能表达我的诚意。
  • “昨闻诏书下,权公作邦桢”:
    • 字词:“权公”,具体人物;“邦桢”,国家的栋梁。
    • 句意:昨天听说诏书下达,权公成为国家的栋梁之臣。
  • “文人得其职,文道当大行”:
    • 字词:“文道”,文章之道。
    • 句意:文人得到合适的职位,文章之道应当会盛行。
  • “阴风搅短日,冷雨涩不晴”:
    • 字词:描绘天气寒冷、阴沉。
    • 句意:寒风搅扰着短暂的冬日,冷雨下个不停,天气阴沉不晴。
  • “勉哉戒徒驭,家国迟子荣”:
    • 字词:“徒驭”,随从;“迟”,等待。
    • 句意:努力吧,告诫好随从,国家和家族都等待着你们的荣耀。

现代译文

我们的皇帝继承祖先的功业,让天下再次太平。
皇帝下诏到各个郡国,每年要进贡乡里的英才。
元和五年的冬天,房公治理洛阳。
功曹向房公进言,这个月要确定选拔名单。
于是从二十个县选拔,考官都是学识渊博的人。
儒生们依仗自己的才华,相互庆贺选拔精良。
他们奋发如同鸟儿振翅,引吭发出洪亮之声。
洛阳自周公以来,文章声名一直延续。
如果不是极其优秀,很难让人耳目一新。
如今他们遭遇阻碍,不能尽情展现才华。
我作为县尹感到惭愧,难为情又不安。
只希望他们写好文章,不敢嫉妒也不争。
回到家命令妻儿,准备好烹饪的食物。
柿子红葡萄紫,菜肴水果相互搭配。
香茶来自蜀地,好酒浓郁又清澈。
这些哪能让宴会欢乐,只希望表达我的诚意。
昨天听说诏书下达,权公成为国家栋梁。
文人得到合适职位,文章之道将会盛行。
寒风搅扰着冬日,冷雨不停天气阴沉。
努力吧,告诫好随从,国家家族等你们荣耀。

创作背景

这首诗作于唐宪宗元和五年(810 年)冬。当时朝廷重视人才选拔,通过贡举制度从各地选取优秀人才。房式任河南尹(即诗中的“房公尹东京”),负责在洛阳地区选拔人才。韩愈时任河南县令,他参与了此次选拔活动,并设宴招待应举的秀才们,此诗便是为此次宴会而作。

艺术赏析

  • 表现手法
    • 叙述与议论结合:诗中既有对朝廷选拔人才诏令、选拔过程等事件的叙述,如“诏下诸郡国,岁贡乡曲英”“乃选二十县,试官得鸿生”等,也有对人才和文章之道的议论,如“自非绝殊尤,难使耳目惊”“文人得其职,文道当大行”,使诗歌内容丰富且有深度。
    • 比喻手法:“怒起簸羽翮,引吭吐铿轰”将儒生们积极展现才华的状态比喻为鸟儿振翅、引吭高歌,生动形象地表现出他们的自信和奋发。
  • 语言特色:语言古朴平实,具有较强的叙事性。用词较为直白,如“敕妻儿,具此煎炰烹”“柿红蒲萄紫,肴果相扶檠”等,以朴素的语言描绘生活场景,给人以真实、亲切之感。
  • 意境营造:通过对选拔人才场景和宴会的描写,营造出一种庄重而充满期待的氛围。诗中虽有“阴风搅短日,冷雨涩不晴”的寒冷、阴沉之景描写,但更衬托出诗人对秀才们的期许和对国家文道兴盛的渴望,使整首诗在冷寂中蕴含着积极向上的力量。