这首诗是韩愈赠给崔立之的。诗中先高度赞扬崔立之的文才敏捷丰富,接着安慰他虽未得高位但也比小吏强,回忆往昔二人争名的经历,感叹崔立之有才却未得重用,劝他韬光养晦等待征召,不必为文过度劳神,最后邀他一同饮酒作乐,体现出对友人的关怀与劝慰。
赠崔立之评事
崔侯文章苦捷敏,高浪驾天输不尽。
曾从关外来上都,随身卷轴车连轸。
朝为百赋犹郁怒,暮作千诗转遒紧。
摇毫掷简自不供,顷刻青红浮海蜃。
才豪气猛易语言,往往蛟螭杂蝼蚓。
知音自古称难遇,世俗乍见那妨哂。
勿嫌法官未登朝,犹胜赤尉长趋尹。
时命虽乖心转壮,技能虚富家逾窘。
念昔尘埃两相逢,争名龃龉持矛楯。
子时专场夸觜距,余始张军严韅靷。
尔来但欲保封疆,莫学庞涓怯孙膑。
窜逐新归厌闻闹,齿发早衰嗟可闵。
频蒙怨句刺弃遗,岂有闲官敢推引。
深藏箧笥时一发,戢戢已多如束笋。
可怜无益费精神,有似黄金掷虚牝。
当今圣人求侍从,拔擢杞梓收楛箘。
东马严徐已奋飞,枚皋即召穷且忍。
复闻王师西讨蜀,霜风冽冽摧朝菌。
走章驰檄在得贤,燕雀纷拏要鹰隼。
窃料二途必处一,岂比恒人长蠢蠢。
劝君韬养待徴招,不用雕琢愁肝肾。
墙根菊花好沽酒,钱帛纵空衣可准。
晖晖檐日暖且鲜,摵摵井梧疏更殒。
高士例须怜曲糵,丈夫终莫生畦畛。
能来取醉任喧呼,死后贤愚俱泯泯。
曾从关外来上都,随身卷轴车连轸。
朝为百赋犹郁怒,暮作千诗转遒紧。
摇毫掷简自不供,顷刻青红浮海蜃。
才豪气猛易语言,往往蛟螭杂蝼蚓。
知音自古称难遇,世俗乍见那妨哂。
勿嫌法官未登朝,犹胜赤尉长趋尹。
时命虽乖心转壮,技能虚富家逾窘。
念昔尘埃两相逢,争名龃龉持矛楯。
子时专场夸觜距,余始张军严韅靷。
尔来但欲保封疆,莫学庞涓怯孙膑。
窜逐新归厌闻闹,齿发早衰嗟可闵。
频蒙怨句刺弃遗,岂有闲官敢推引。
深藏箧笥时一发,戢戢已多如束笋。
可怜无益费精神,有似黄金掷虚牝。
当今圣人求侍从,拔擢杞梓收楛箘。
东马严徐已奋飞,枚皋即召穷且忍。
复闻王师西讨蜀,霜风冽冽摧朝菌。
走章驰檄在得贤,燕雀纷拏要鹰隼。
窃料二途必处一,岂比恒人长蠢蠢。
劝君韬养待徴招,不用雕琢愁肝肾。
墙根菊花好沽酒,钱帛纵空衣可准。
晖晖檐日暖且鲜,摵摵井梧疏更殒。
高士例须怜曲糵,丈夫终莫生畦畛。
能来取醉任喧呼,死后贤愚俱泯泯。
简要说明
逐句注释
- “崔侯文章苦捷敏,高浪驾天输不尽”:
- 字词:“苦”,极;“高浪驾天”,形容文章气势磅礴;“输不尽”,指文思泉涌,写不完。
- 句意:崔侯写文章极为敏捷,文章的气势如高浪驾天,文思源源不断。
- “曾从关外来上都,随身卷轴车连轸”:
- 字词:“关外”,函谷关或潼关以东;“上都”,指长安;“轸”,车厢底部后面的横木,“车连轸”形容车辆众多。
- 句意:曾从关外来到长安,随身带的书卷装了满满几车。
- “朝为百赋犹郁怒,暮作千诗转遒紧”:
- 字词:“郁怒”,形容文思郁积而磅礴;“遒紧”,刚劲有力。
- 句意:早上能作上百篇赋,且气势磅礴,晚上能写上千首诗,诗风刚劲有力。
- “摇毫掷简自不供,顷刻青红浮海蜃”:
- 字词:“摇毫掷简”,挥笔写作;“不供”,应接不暇;“海蜃”,海市蜃楼,比喻文章奇幻绚丽。
- 句意:挥笔写作应接不暇,顷刻间文章就像海市蜃楼般奇幻绚丽。
- “才豪气猛易语言,往往蛟螭杂蝼蚓”:
- 字词:“蛟螭”,蛟龙,比喻杰出的文辞;“蝼蚁”,比喻平庸的文辞。
- 句意:才华横溢、气势刚猛时写作,文章里往往好的和不好的文辞混杂在一起。
- “知音自古称难遇,世俗乍见那妨哂”:
- 字词:“哂”,讥笑。
- 句意:自古以来知音就很难遇到,世俗之人初次见到你的文章,不妨让他们讥笑去吧。
- “勿嫌法官未登朝,犹胜赤尉长趋尹”:
- 字词:“法官”,指崔立之当时担任的评事一职;“赤尉”,唐代京都所治之县称赤县,县尉称赤尉;“尹”,京兆尹。
- 句意:不要嫌弃评事一职还没进入朝廷中枢,这还胜过赤县县尉整天趋奉长官呢。
- “时命虽乖心转壮,技能虚富家逾窘”:
- 字词:“时命”,命运;“乖”,不顺。
- 句意:命运虽然不顺,但你的心志反而更加豪壮,才艺高超却生活越发窘迫。
- “念昔尘埃两相逢,争名龃龉持矛楯”:
- 字词:“尘埃”,指仕途;“龃龉”,不合;“矛楯”,矛和盾,比喻竞争。
- 句意:回忆往昔在仕途上相逢,为了功名相互竞争,互不相让。
- “子时专场夸觜距,余始张军严韅靷”:
- 字词:“觜距”,雄鸡的尖嘴和利爪,比喻人的才华锋芒;“韅靷”,马缰绳和套车的皮带,这里指严阵以待。
- 句意:那时你在考场上锋芒毕露,我也严阵以待。
- “尔来但欲保封疆,莫学庞涓怯孙膑”:
- 字词:“保封疆”,指保持自己的才学和地位;“庞涓怯孙膑”,战国时庞涓嫉妒孙膑的才能,设计陷害他。
- 句意:从那以后你只要保持自己的才学就好,不要像庞涓嫉妒孙膑那样去嫉妒别人。
- “窜逐新归厌闻闹,齿发早衰嗟可闵”:
- 字词:“窜逐”,指韩愈曾被贬官;“闵”,怜悯。
- 句意:我刚被贬回来,厌烦喧闹,年纪不大却牙齿头发早衰,实在可叹。
- “频蒙怨句刺弃遗,岂有闲官敢推引”:
- 字词:“刺”,指责;“推引”,推荐引荐。
- 句意:频频收到你埋怨我不引荐你的诗句,我这个闲官哪敢推荐你呢。
- “深藏箧笥时一发,戢戢已多如束笋”:
- 字词:“笥”,盛衣物或饭食的方形竹器;“戢戢”,聚集的样子。
- 句意:你把文章藏在箱子里,偶尔拿出来看看,已经堆积得像捆起来的竹笋一样多了。
- “可怜无益费精神,有似黄金掷虚牝”:
- 字词:“虚牝”,母马的生殖器,“黄金掷虚牝”比喻白费钱财。
- 句意:可惜你白费精神写这些文章,就像把黄金扔到母马生殖器里一样,没有用处。
- “当今圣人求侍从,拔擢杞梓收楛箘”:
- 字词:“圣人”,指皇帝;“杞梓”“楛箘”,都是优质木材,比喻优秀人才。
- 句意:当今皇帝正在寻求侍从之臣,提拔优秀的人才。
- “东马严徐已奋飞,枚皋即召穷且忍”:
- 字词:“东马严徐”,指汉代东方朔、司马相如、严助、徐乐,都是以文才受皇帝赏识的人;“枚皋”,汉代文学家,汉武帝时被征召。
- 句意:像东方朔、司马相如等那样的人才已经得到重用,你像枚皋一样,即便穷困也要忍耐等待征召。
- “复闻王师西讨蜀,霜风冽冽摧朝菌”:
- 字词:“王师西讨蜀”,指唐宪宗元和元年讨伐西川节度使刘辟的叛乱;“朝菌”,一种朝生暮死的菌类,比喻叛军。
- 句意:又听说朝廷军队西征讨伐蜀地叛军,如凛冽的霜风摧折朝菌一样。
- “走章驰檄在得贤,燕雀纷拏要鹰隼”:
- 字词:“走章驰檄”,起草文书、发布檄文;“拏”,争斗;“鹰隼”,比喻有才能的人。
- 句意:起草文书、发布檄文需要贤才,就像对付纷纷争斗的燕雀需要鹰隼一样。
- “窃料二途必处一,岂比恒人长蠢蠢”:
- 字词:“二途”,指被皇帝征召为侍从或在平叛中发挥作用;“恒人”,常人。
- 句意:我私下料想你这两条路中必能走一条,哪能像常人一样碌碌无为呢。
- “劝君韬养待徴招,不用雕琢愁肝肾”:
- 字词:“韬养”,韬光养晦;“雕琢”,指过分追求文章的技巧。
- 句意:劝你韬光养晦等待征召,不要为了写文章过分劳神。
- “墙根菊花好沽酒,钱帛纵空衣可准”:
- 字词:“沽酒”,买酒;“准”,抵偿。
- 句意:墙根的菊花正适合用来换酒,即便没钱,衣服也可以拿去抵偿。
- “晖晖檐日暖且鲜,摵摵井梧疏更殒”:
- 字词:“晖晖”,阳光温暖明亮的样子;“摵摵”,落叶声;“殒”,坠落。
- 句意:屋檐下的阳光温暖而明亮,井边的梧桐树叶稀疏,纷纷坠落,发出声响。
- “高士例须怜曲糵,丈夫终莫生畦畛”:
- 字词:“曲糵”,酒曲,这里指酒;“畦畛”,田埂,比喻界限、隔阂。
- 句意:高士都喜欢喝酒,大丈夫不要太计较得失。
- “能来取醉任喧呼,死后贤愚俱泯泯”:
- 字词:“泯泯”,消灭、消失。
- 句意:你若能来一起喝醉,任我们喧闹,死后贤愚都将一同消逝。
现代译文
崔侯你写文章极其敏捷,文章气势如高浪驾天,文思滔滔不绝。
你曾从关外来到长安,随身的书卷装满了好几车。
早上能作百篇赋还气势磅礴,晚上能写千首诗且刚劲有力。
挥笔写作应接不暇,顷刻间文章就如海市蜃楼般奇幻绚丽。
你才华横溢、气势刚猛时写作,文章里好与不好的文辞常混杂。
自古以来知音就难遇到,世俗之人讥笑又何妨。
不要嫌弃评事之职没入朝廷中枢,这比赤县县尉整天趋奉长官好多了。
命运虽不顺但你心志更豪壮,才艺高超却家境越发窘迫。
回忆往昔在仕途相逢,为功名我们曾相互竞争。
那时你在考场上锋芒毕露,我也严阵以待。
从那以后你保持自己的才学就好,别像庞涓嫉妒孙膑。
我刚被贬回来厌烦喧闹,年纪不大却牙齿头发早衰,实在可叹。
你频频埋怨我不引荐你,我这闲官哪敢推荐你。
你把文章藏在箱子里,已堆积得像捆起的竹笋。
可惜你白费精神写文章,就像把黄金扔到无用之地。
当今皇帝正寻求侍从之臣,提拔优秀人才。
像东方朔、司马相如等已得重用,你像枚皋一样穷困也要忍耐等待。
又听说朝廷军队西征讨蜀,如霜风摧折朝菌般势不可挡。
起草文书、发布檄文需要贤才,对付燕雀得靠鹰隼。
我料想你两条路必能走一条,哪能像常人一样碌碌无为。
劝你韬光养晦等征召,别为写文章过分劳神。
墙根的菊花正好换酒,即便没钱衣服也能抵偿。
屋檐下阳光温暖明亮,井边梧桐叶稀疏坠落有声。
高士都爱喝酒,大丈夫别太计较得失。
你若能来一起喝醉任我们喧闹,死后贤愚都将消逝。
创作背景
这首诗创作于唐宪宗元和元年(806 年)。当时韩愈刚从阳山令任上被召回长安,任国子博士。崔立之与韩愈相识已久,二人曾一同参加科举考试,有过竞争。崔立之此时任评事,未得重用,心中郁闷,韩愈便写此诗安慰和鼓励他。同时,诗中也流露出韩愈自身被贬归来后的感慨。
艺术赏析
- 表现手法:
- 对比:诗中运用了多处对比,如将崔立之的文才敏捷(“朝为百赋犹郁怒,暮作千诗转遒紧”)与他的仕途不顺(“技能虚富家逾窘”)对比,突出他有才却不得志的境遇;又将“东马严徐”等得重用的人才与崔立之的未被征召作对比,表达对崔立之的同情与期待。
- 用典:大量运用典故,如“庞涓怯孙膑”“东马严徐”“枚皋”等,使诗歌内容更丰富,表达更委婉含蓄,增强了诗歌的文化内涵和表现力。
- 叙事与抒情结合:既有对崔立之文才、过往经历的叙述,又有对他的安慰、鼓励之情的抒发,使诗歌情感真挚,富有感染力。
- 语言特色:语言豪放洒脱,富有气势,如“高浪驾天输不尽”“朝为百赋犹郁怒,暮作千诗转遒紧”等句,生动地展现了崔立之的文才。同时,又不失幽默风趣,如“有似黄金掷虚牝”,形象地写出了崔立之写文章却无用武之地的无奈。
- 意境营造:通过对生活场景的描写,如“晖晖檐日暖且鲜,摵摵井梧疏更殒”,营造出一种闲适而略带萧瑟的氛围,与劝崔立之韬光养晦、饮酒作乐的情感相契合,使诗歌更具感染力。